Traducción generada automáticamente

Ye Jacobites by Name
Karliene
Ô Jacobites par votre nom
Ye Jacobites by Name
Ô Jacobites par votre nom, écoutez, écoutezYe Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ô Jacobites par votre nom, écoutezYe Jacobites by name lend an ear
Ô Jacobites par votre nom, vos défauts je vais proclamerYe Jacobites by name your faults I will proclaim
Et vos doctrines je dois blâmer, et vous entendrez, vous entendrezAnd your doctrines I must blame, and you shall hear, you shall hear
Vos doctrines je dois blâmer, vous entendrezYour doctrines I must blame, you shall hear
Qu'est-ce qui est juste et qu'est-ce qui est faux par la loi, par la loiWhat's right and what is wrong by the law, by the law
Qu'est-ce qui est juste et qu'est-ce qui est faux par la loiWhat's right and what is wrong by the law
Qu'est-ce qui est juste et qu'est-ce qui est faux, une courte épée et une longueWhat's right and what is wrong, a short sword and a long
Un bras faible et un fort pour tirer, pour tirerA weak arm and a strong for to draw, for to draw
Un bras faible et un fort pour tirerA weak arm and a strong for to draw
Ô Jacobites par votre nom, écoutez, écoutezYe Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ô Jacobites par votre nom, écoutezYe Jacobites by name lend an ear
Ô Jacobites par votre nom, vos défauts je vais proclamerYe Jacobites by name your faults I will proclaim
Et vos doctrines je dois blâmer, et vous entendrez, vous entendrezAnd your doctrines I must blame, and you shall hear, you shall hear
Vos doctrines je dois blâmer, vous entendrezYour doctrines I must blame, you shall hear
Qu'est-ce qui rend la lutte héroïque célèbre au loin, célèbre au loin ?What makes heroic strife famed afar, famed afar?
Qu'est-ce qui rend la lutte héroïque célèbre au loin ?What makes heroic strife famed afar?
Qu'est-ce qui rend la lutte héroïque, pour aiguiser le couteau de l'assassinWhat makes heroic strife, to whet the assassin's knife
Ou chasser la vie d'un parent avec une guerre sanglante, guerre sanglanteOr hunt a parent's life with bloody war, bloody war
Ou chasser la vie d'un parent avec une guerre sanglanteOr hunt a parent's life with bloody war
Ô Jacobites par votre nom, écoutez, écoutezYe Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ô Jacobites par votre nom, écoutezYe Jacobites by name lend an ear
Ô Jacobites par votre nom, vos défauts je vais proclamerYe Jacobites by name your faults I will proclaim
Et vos doctrines je dois blâmer, et vous entendrez, vous entendrezAnd your doctrines I must blame, and you shall hear, you shall hear
Vos doctrines je dois blâmer, vous entendrezYour doctrines I must blame, you shall hear
Alors laissez vos plans de côté dans l'état, dans l'étatThen let your schemes alone in the state, in the state
Je laisserai vos plans de côté dans l'étatI'll leave your schemes alone in the state
Alors laissez vos plans de côté, adorez le soleil levantThen leave your schemes alone, adore the rising Sun
Et laissez un homme seul à son destin, à son destinAnd leave a man alone to his fate, to his fate
Je laisserai un homme seul à son destinI'll leave a man alone to his fate
Ô Jacobites par votre nom, écoutez, écoutezYe Jacobites by name lend an ear, lend an ear
Ô Jacobites par votre nom, écoutezYe Jacobites by name lend an ear
Ô Jacobites par votre nom, vos défauts je vais proclamerYe Jacobites by name your faults I will proclaim
Et vos doctrines je dois blâmer, et vous entendrez, vous entendrezAnd your doctrines I must blame, and you shall hear, you shall hear
Vos doctrines je dois blâmer, vous entendrezYour doctrines I must blame, you shall hear




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karliene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: