Traducción generada automáticamente

Até o Osso
Karlla Naynna
Hasta el hueso
Até o Osso
Nuestro amor no sucede asíO nosso amor n akontece assim
Cariño, no me olvides, te quiero para míBenzinho n me eskece te kero para mim
Te di todo lo que tenía, pensaste que era pocoTe dei td o ki eu tinha tu achou q era pouko
Quieres más, quieres chuparme hasta el huesoCê tá kerendo mais,ker mi sugar até o osso
Llevaste tarjeta de crédito, llevaste mi carteraLevou kartao di krédito,levou minha karteira
Tomaste mi llave, llevaste hasta mi muletaPegou a minha chave,levou té minha muleta
Ahora cojeo, todavía estoy sin la mujerAgora eu tô manko,ainda tô sem a mulher
Cuando tenía dinero, no se separaba de míKuando eu tava kom dinheiro n saía du meu pé
Me dejaste en la ruina, no hay piedad, no hay compasiónMi deixou liseira,n tem pena,n tem dó
Quedé jodido y ella fue a bailar forróEu fkei laskado e ela foi dançar forró
Está buscando a otro para engañarTá kaçando outro para passar a perna
La casa está vacía, se llevó hasta mi linternaA ksa tá vazia,katou té minha lanterna
Llevaste tarjeta de crédito, llevaste mi carteraLevou kartao di krédito,levou minha karteira
Tomaste mi llave, llevaste hasta mi muletaPegou a minha chave,levou té minha muleta
Ahora cojeo, todavía estoy sin la mujerAgora eu tô manko,ainda tô sem a mulher
Cuando tenía dinero, no se separaba de míKuando eu tava kom dinheiro n saía du meu pé
Este amor consumista me dejó sin un centavoEsse amor konsumidor mi deixou sem um tostao
Eres tan mercenaria, vendes tu corazónVc é tao mercenária vende o seu koraçao
Estoy decadente, vivo en la penuriaTô dekadente,vivo na penúria
Paso hambre, mi lujo es la rapaduraPasso a pao e água,o meu luxo é rapadura
Estoy decadente, vivo en la miseriaEu tô dekadente,vivo na miséria
Como pan sin huevo, y sueño con mortadelaKomo pao sem ovo,e sonho kom mortadela
Llevaste tarjeta de crédito, llevaste mi carteraLevou kartao di krédito,levou minha karteira
Tomaste mi llave, llevaste hasta mi muletaPegou a minha chave,levou té minha muleta
Ahora cojeo, todavía estoy sin la mujerAgora eu tô manko,ainda tô sem a mulher
Cuando tenía dinero, no se separaba de míKuando eu tava kom dinheiro n saía du meu pé
Hablado: Oh interesada, no puede ver una cartera llena de dinero que abre inmediatamente esa sonrisa...me engañaste, me dejaste sin nada, enamorado de ti, estoy en la penuria y no puedo olvidarte...este amor consumista...aunque me robes, aún quiero tenerteFalado: Ê interesseira n pode ver uma karteira recheada de dinheiro q abre logo 'akele' sorriso..vc mi enganou,mi deixou sem nada,apaixonado por vc,tô na penúria e n konsigo te eskecer..eita amor konsumidor..mesmo mi roubando ainda kero ter vc..
Cantado: Te fuiste, me dejaste sin un centavoKantado: Vc foi embora me deixou sem um tostao
Te llevaste todo lo que tenía, incluso fuiste a bailar forróLevou td o q eu tinha, ainda foi dançar forró



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karlla Naynna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: