Traducción generada automáticamente
Just Be Good to Me
Karmah
Sólo sé bueno conmigo
Just Be Good to Me
Amigo sigue diciendo que estás totalmente loco
Friend keep saying that you're crazy totally
No está cableado para nada
It's not wired at all
Lo que ellos creen no es lo que yo veo
What they believe is not what I see
Sigues diciendo que seas bueno conmigo
You keep saying just be good to me
Sigo corriendo por la ciudad
I keep running up and down the town
Y casi creo que te estás moviendo
And I almost think that you're moving around
Y tus amigos siguen haciendo esta habitación todos los días y todas las noches
And your friends keep making this roomers every day and every night
Eso es malo
That is bad
Y si no puedes ver lo que significas para mí
And if you can't see what you mean to me
que no ves que cada respiración que me tomas es el mundo para mí solidery
than you don't see that every breath you take me is the world for me solidery
No dejan de decir que me pierdes el tiempo
They keep saying that you waste my time
Sigues diciendo que tu puerta sea mía
You keep saying that you gate be mine
Que sea lo que tiene que ser
Let it be what it's got to be
Y la niña sólo sé buena conmigo
And baby girl just be good to me
Los amigos me dicen que estoy loco y que aún pierdo el tiempo contigo
Friends tell me I am crazy and I waste still time with you
Nunca serás mía
You'll never be mine
Esa no es la forma en que lo veo porque siento que ya eres mía
That's not the way I see it cause I feel you're already mine
Siempre que estés conmigo
Whenever you're with me
La gente siempre habla de repetición
People always talk about repetition
No me importan tus otras chicas
I don't care about your other girls
Sé bueno conmigo
Just be good to me
Los amigos siempre me dicen que eres un usuario
Friends are always telling me, you're a user
No me importa lo que les hagas
I don't care what you do to them
Sé bueno conmigo
Just be good to me
La gente siempre habla de repetición
People always talking about repetition
Trate de manejar la situación
Try to handle the situation
Me pongo muy nervioso Sí, de hecho
I get really nervous Yes indeed
¿No sabes que eres el único que necesito?
Don't you know you're the one I need
Nena estoy aquí para quedarme
Baby I am here to stay
Tarde o temprano encuentro mi camino
Sooner or later I find my way
Todas estas palabras porque tus amigos siempre persiguen a la otra raza
All this words because your Friends always chase the other race
Cara a Cara
Face to Face
¿Qué se supone que debo hacer cuando te haces fuerte?
What am I supposed to do when you come on strong
Seguro que realmente hice algo mal
Sure that I really did something wrong
Adiós, adiós
Bye bye bye
Cabalgando con tus novias alrededor del bebé sólo me hace bajar
Riding with your Girlfriends all around Baby just brings me down
Que sea lo que tiene que ser
Let it be what it's got to be
Y nena sólo sé bueno conmigo Los amigos parecen escuchar siempre las cosas malas que haces
And baby girl just be good to me Friends seems to always listen to the bad things that you do
Nunca me las vas a hacer
You'll never do them to me
Uhuhu
Uhuhu
Usted puede tener muchos otros
You may have many other
Pero sé cuando estás conmigo
But I know when you're with me
Tú eres mía
You are mine
Uhuhu
Uhuhu
La gente siempre habla de
People always talk about
Repetición
Repetition
No me importan tus otras chicas
I don't care about your other girls
Sé bueno conmigo
Just be good to me
Uhuhu
Uhuhu
Los amigos siempre me dicen que eres un usuario
Friends are always telling me you're a User
No me importa lo que les hagas
I don't care what you do to them
Sé bueno conmigo
Just be good to me
Uhuhu
Uhuhu.
Los amigos siguen diciendo que estás loco totalmente
Friends keep saying that you crazy totally
No está cableado para nada
It's not wired at all
Lo que ellos creen no es lo que yo veo
What they believe is not what I see
Sigues diciendo que seas bueno conmigo
You keep saying just be good to me
Sigo corriendo por la ciudad
I keep running up and down the town
Y casi creo que te estás moviendo
And I almost think that you're moving around
Y tus amigos siguen haciendo esta habitación todos los días y todas las noches
And your friends keep making this roomers every day and every night
Eso es malo
That is bad
Y si no puedes ver lo que significas para mí
And if you can't see what you mean to me
que no ves que cada respiración que me tomas es el mundo para mí
than you don't see that every breath you take me is the world for me
Soldado
soldiery
No dejan de decir que me pierdes el tiempo
They keep saying that you waste my time
Sigues diciendo que vas a ser mía
You keep saying that you gatta be mine
Que sea lo que tiene que ser
Let it be what it's got to be
Y la niña sólo sé buena conmigo
And baby girl just be good to me
Los amigos me dicen que estoy loco y que aún pierdo el tiempo contigo
Friends tell me I am crazy and I waste still time with you
Nunca serás mía
You'll never be mine
Esa no es la forma en que lo veo porque siento que ya eres mía
That's not the way I see it cause I feel you're already mine
Siempre que estés conmigo
Whenever you're with me
Uhuhu
Uhuhu....
La gente siempre habla de repetición
People always talk about repetition
No me importan tus otras chicas
I don't care about your other girls
¡Sólo sé bueno conmigo!
Just be good to me!
Los amigos siempre me dicen que eres un usuario
Friends are always telling me, you're a user
No me importa lo que les hagas
I don't care what you do to them
Sé bueno conmigo
Just be good to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karmah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: