Traducción generada automáticamente

Masterplan Part I
Karmakanic
Plan Maestro Parte I
Masterplan Part I
SOS para la humanidad, atrapada en la ilusiónSOS for mankind, stuck in the illusion
Arrastrándose en el fango de una concepción engañosaCrawling in the mud of, convincing misconception
SOS para todos los que sufren por la creenciaSOS for everyone suffering from the belief
De que todo lo que sentimos es real y motivado por la codiciaThat everything we feel is real and driven out of greed
Está en el plan maestroIt's in the masterplan
Susurra en el vientoIt whispers in the wind
Está en el plan maestroIt's in the masterplan
En algún lugar de un sueñoSomewhere in a dream
En esta confusión masiva de relatividadIn this mass confusion of relativity
No hay trabajo fácil para hacer ver al ciegoThere's no easy job to make the blind one see
El patrón y la complejidad de la realidadThe pattern and complexity of reality
Realidad de elección eterna guiada por el corazónReality of eternal choice guided by the heart
Sonidos, silencio, juegos de esconditeSounds, silence, games of hide and seek.
Una sinfonía de colores, en este misterio cósmicoA symphony of colors, in this cosmic mystery
Espero...I wait...
En algún lugar de un sueñoSomewhere in a dream
En algún lugar he vistoSomewhere I have seen
Amor eternoEverlasting love
Paz eternaEverlasting peace
¿Cuál es el punto de la sabiduría, cuando el cielo se vuelve loco?What's the point of wisdom, when heavens gone insane?
¿Cuál es el punto de la guerra? En nombre de los creadores.What's the point of war? In the creators name.
¿Cuál es el uso de la esperanza? Cuando el fin está cerca.What's the use of hoping? When the end is near.
¿Cuál es el uso del miedo y el odio? La existencia necesita una pizarra en blancoWhat's the use of fear and hate? Existence needs an empty slate
para escribir un nuevo plan maestro.to write a new masterplan.
El cielo debe haber jugado una broma cósmica en toda su absurdez.Heaven must have played a cosmic joke in all absurdity.
Crueldad, humanidad son vecinos en la misma calle.Cruelty, humanity are neighbors on the same street.
El destino es un bromista jugando al truco o trato a tus espaldas.Destiny's a prankster playing trick or treat behind your back.
De cualquier manera que vayas, fácilmente terminarás en el camino sinuoso.Either way you go you easily end up at the winding track.
Los sonidos del circo de mulas y cuernos se ríen en tu caraCircus sounds of mules and horns are laughing right up in your face
Incluso con tu grito más salvaje, nunca serán borrados.Even with your wildest scream, they will never ever be erased.
El olvido tiene la llave y deja un sabor amargo en tu bocaOblivion holds the key and leaves your mouth with bitter taste
Así que por favor recuérdame una vez más que esto es solo parte del plan.So please remind me ones again that this is only part of the plan.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karmakanic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: