Traducción generada automáticamente

Didn't Know You
Karmin
No te conocía
Didn't Know You
Dijiste que lo tenía todoYou said I had it all
Dijiste que no se necesitó cerebroYou said it took no brains
Prometiste a todas las estrellasYou promised all the stars
Y luego tomaste las riendasAnd then you took the reins
Lo vi caer todoI watched it all come down
Tú prendiste fuego a mis sueñosYou set my dreams ablaze
Vi el meteoritoI saw the meteor
Viniendo de lejosComing from far away
Cada palabra que dices está hecha para complacerEvery word you say is made to please
Oh, será mejor que tenga cuidadoOh, I better watch out
Todos tienen caras que nadie veEveryone's got faces no one sees
Bueno, supongo que no te conocía para nadaWell, I guess I didn't know you at all, hey
No, no, supongo que no te conocía para nadaNo, no, I guess I didn't know you at all, hey
Oh, antes de volar tenemos que caerOh, before we fly we have to fall
Supongo que no te conocía para nadaI guess I didn't know you at all
Lo logré con vidaI made it out alive
Un par de moretones se desvanecenA couple bruises fade
Y entonces cubroAnd so I cover up
Y llevar una cara sonrienteAnd wear a smiley face
Tuve que vender mi cocheI had to sell my car
Y recoge mis cosasAnd gather up my things
He oído que estás en el próximoI heard you're on to the next
Para que puedan besar tus anillosSo they can kiss your rings
Todos tienen caras que nadie veEveryone's got faces no one sees
Oh, será mejor que tengan cuidadoOh, they better watch out
Cada palabra que dices está hecha para complacerEvery word you say is made to please
Bueno, supongo que no te conocía para nadaWell, I guess I didn't know you at all, hey
No, no, supongo que no te conocía para nadaNo, no, I guess I didn't know you at all, hey
Oh, antes de volar tenemos que caerOh, before we fly we have to fall
Supongo que no te conocía para nadaI guess I didn't know you at all
Como un pájaro de la presaLike a bird of the prey
De la nada vinisteOut of nowhere you came
¿Siempre te sale a tu manera?Do you always get your way?
Como un pájaro de la presaLike a bird of the prey
De la nada vinisteOut of nowhere you came
¿Siempre, siempre te sale a tu manera?Do you always, do you always get your way?
Cada palabra que dices está hecha para complacerEvery word you say is made to please
Será mejor que me cuideI better watch out
Todos tienen caras que nadie veEveryone's got faces no one sees
Supongo que no te conocía para nadaI guess I didn't know you at all, hey
No, no, supongo que no te conocía para nadaNo, no, I guess I didn't know you at all, hey
Oh, antes de volar tenemos que caerOh, before we fly we have to fall
Supongo que no te conocía para nadaI guess I didn't know you at all
No, no, supongo que no te conocía para nadaNo, no, I guess I didn't know you at all
(Como un ave de la presa)(Like a bird of the prey)
Supongo que no te conocía para nadaI guess I didn't know you at all
(De la nada viniste)(Out of nowhere you came)
Antes de volar tenemos que caerBefore we fly we have to fall
Supongo que no te conocía para nadaI guess I didn't know you at all
(¿Siempre te sale a tu manera?)(Do you always get your way?)
Como un pájaro de la presaLike a bird of the prey
De la nada vinisteOut of nowhere you came
¿Siempre te sale a tu manera?Do you always get your way?
Como un pájaro de la presaLike a bird of the prey
De la nada vinisteOut of nowhere you came
¿Siempre, siempre te sale a tu manera?Do you always, do you always get your way?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karmin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: