Traducción generada automáticamente

Save Me Now
Karmin
Sálvame Ahora
Save Me Now
Por favor, sálvame ahoraPlease, save me now
Nunca voy a dejar esta ciudadI'm never gonna leave this town
Voy a quedarme por aquíI'll hang around
Hasta que todos los edificios se derrumben'Til all the buildings crumble down
Apilando mis sueños por dentroStacking up my dreams inside
Veo pasar otro trenI watch another train go by
No encuentro mi boleto para viajarCan't find my ticket to ride
Era un buen tipo, mala mentira, rey de los estafadoresHe was a good guy, bad lie, king of con artists
Recuerdo esos días con mi corazón en la trabaI think of those days with my heart in the harness
Y puedes suponer que fue criado para florecerAnd you can presume that he was groomed to bloom
Supuso su perdición y le faltaba el dinero para moverseAssumed his doom and lacked in the cash to move
Era mi papá Caddy roto, extraño peligro astutoHe was my broken Caddy Daddy, stranger danger savvy
Mató a mi inocente primer amor cuando terminó malKilled my innocent first love when it ended badly
Tres años y el gran finalThree years and the grand finale
Me llamó borracho una noche desde su despedida de solteroHe called me drunk one night from his bachelor party
Dijo: Me caso mañana. ¿Cómo estás?Said: I get married tomorrow. How are you doing?
Dije: Estoy empacando mis maletas porque mis sueños me persiguenSaid: I'm packing my baggage because my dreams are pursuing
Él dijo: Me alegra que estés feliz. Estoy empezando una familiaHe said: I'm glad that you're happy. I'm starting a family
Pero tal vez algún día podríamos encontrarnos en MiamiBut maybe someday we could hook up in Miami
Por favor, sálvame ahoraPlease, save me now
Nunca voy a dejar esta ciudadI'm never gonna leave this town
Voy a quedarme por aquíI'll hang around
Hasta que todos los edificios se derrumben'Til all the buildings crumble down
Apilando mis sueños por dentroStacking up my dreams inside
Veo pasar otro trenI watch another train go by
No encuentro mi boleto para viajarCan't find my ticket to ride
A veces un error se siente bien, y maldita sea, la mierda es viciosaSometimes a wrong feels right, and damn, the shit's vicious
Por un momento pensé que el amor era ficticioA minute there, I thought love was fictitious
Como si él fuera el indicado, pensé que mi vida había terminadoLike he was the one, I thought my life was done
Dejé caer el arma, escapé y comencé a correrI dropped the gun, broke out and began to run
No tenía amigos que me apoyaran, mi familia me asustabaI had no friends to carry me, my family scaring me
Sentí que la ciudad me llamaba desafiándomeI felt the call of the city was daring me
A dejarlo todo e olvidar el rostroTo let it all go and forget the face
Probablemente sintonizaron para ver mi ascenso a la famaThey probably tuned in for my rise to fame
Él podría estar puliendo tractores, yo estoy cruzando mis factoresHe could be polishing tractors, I'm X-ing my factors
Podría haber venido si tuviera los adaptadoresHe could've come with if he had the adapters
Ojalá hubiera podido salvarlo o hacer mis pacesI wish that I could've saved him or made my amends
Pero realmente no lo necesito, no lo leas si sabes cómo terminaBut I don't really need it, don't read it if you know how it ends
Por favor, sálvame ahoraPlease, save me now
Nunca voy a dejar esta ciudadI'm never gonna leave this town
Voy a quedarme por aquíI'll hang around
Hasta que todos los edificios se derrumben'Til all the buildings crumble down
Apilando mis sueños por dentroStacking up my dreams inside
Veo pasar otro trenI watch another train go by
No encuentro mi boleto para viajarCan't find my ticket to ride
Cuando el tren llegue, no saltes las víasWhen the train come 'round don't skip the tracks
No dejes que nadie te detengaDon't let nobody hold you back
¡Solo sigue, sigue!Just ride, ride!
Cuando el tren llegue, no saltes las víasWhen the train come 'round don't skip the tracks
No dejes que nadie te detengaDon't let nobody hold you back
¡Solo sigue, sigue!Just ride, ride!
Por favor, sálvame ahora (sálvame)Please, save me now (save me)
Nunca voy a dejar esta ciudad (nunca me iré)I'm never gonna leave this town (I'm never gonna leave)
Voy a quedarme por aquí (voy a quedarme por aquí)I'll hang around (I'll hang around)
Hasta que todos los edificios se derrumben'Til all the buildings crumble down
Apilando mis sueños por dentroStacking up my dreams inside
(Apilando mis sueños por dentro)(Stacking up my dreams inside)
Veo pasar otro tren (¡hey!)I watch another train go by (hey!)
No encuentro mi boleto para viajarCan't find my ticket to ride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karmin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: