Traducción generada automáticamente

Maria Inês
Karnak
María Inés
Maria Inês
Mis amigos te lo diré, te lo diréMeus amigos vou contar, eu vou contar para vocês
Una historia muy triste, la historia de Maria InêsUma historia muito triste, a história de maria inês
Estaba casada con Antonio de MuringaEra casada com antônio. o antônio de muringa
Que bebió mucho alcohol y consiguió trololóQue tomava muita pinga e ficava trololó
Venía a casa y le daría una palizaChegava em casa lhe enchia de porrada
Todo estaba hinchado y el odio comenzó a subirFicava toda inchada e o ódio começou a subir
Fue a la cocina y cogió el cuchillo cortanteFoi pra cozinha pegou a faca de corte
Olía a muerte y empezó a apuñalarTava cheirando a morte e ela começou a esfaquear
Y cada golpe que Mary dio recordaba una palizaE cada golpe que maria dava, lembrava de uma porrada
Que vivió para recibir y cada corte que María hizoQue vivia a receber e cada corte que maria fazia
Recordó la agonía que su alma no olvidaráLembrava da agonia sua alma num vai esquecer
Matô, matô, matô para salvarteMatô, matô, matô pra se salvar
Tengo la mula que ya era bastante viejaPegô a mula que já estava bem velhinha
Fue justo en medio de la noche. Tuvo que huirFoi bem de madrugadinha ela teve que fugi
Y el mariscal de muringa era el tonhãoE o delegado de muringa era o tonhão
La desgracia de esa María era de Antony hermanoO azar dessa maria ele era do antônio irmão
Y fue tras este muié mucho más para vengarseE ele foi atrás dessa muié muito mais pela vingança
Que por la justicia, y ella tiene una pequeña taza en un centavoDo que pela justiça e ela ficou de mutuca no morrinho
Y cuando el tonhão pasó, ella salta alrededor de tu cuelloE quando o tonhão passou, ela pulô no seu pescoço
Sacaré el cuchillo de la cintura y perforaré a ese tipoTirô a faca da cintura e furô aquele moço
Que él era el hermano de su marido que acababa de matarQue era irmão do seu marido que acabara de matar
Matô, matô, matô para salvarteMatô, matô, matô pra se salvar
Juan Augusto era hijo de tonhãoJoão augusto era filho de tonhão
Estaba muy indignado porque su padre se había idoFicou muito indignado porque o seu pai se foi
Y el que mató era su tía que un día hasta que le gustabaE quem matou foi sua tia que um certo dia até que ele gostou
Tomaste el arma del casillero de tu abueloPegou a arma do armário do seu avô
Fue un viejo error, a menudo utilizaEra um bacamarte velho, muita vezes ele usou
Y fue tras su tía asesina, ese era su destinoE foi atrás de sua tia assassina, isso era a sua sina
Tuvo que matarEle tinha que matar
Pero María, cuando vio a Juan Augusto, quedó paralizada y comenzó a orarMas maria, quando viu joão augusto, ficou paralisada e começou a rezar
Y el pequeño chico apuntó a tu cabezaE o muleque apontou na sua cabeça
María vio la muerte y comenzó a llorarA maria viu a morte e começou a chorar
Pero el arma que John estaba usando, fue muy usada y el gatillo se atascóMas a arma que joão usava ela era muito usada e o gatilho emperrou
Y antes de que el niño se diera cuenta, María tomó el cuchilloE antes que o rapaz pensasse, a maria pegou a faca
Y lo apuñalóE o esfaqueou.
Matô, matô, matô para salvarteMatô, matô, matô pra se salvar
Y todo el mundo en la ciudad de MuringaE todo mundo da cidade de muringa
Tiene mucho odio por la mujer que acaba de matarFicou com muito ódio da mulher que só matava
Y los hombres se reunieron allí en la colinaE os home se juntaram lá no morro
Había más de 30 cabras, también había un perroEram mais de 30 cabra, tinha também uns cachorro
Y fueron tras esa loca que tenía el demoE foram atrás daquela mulher maluca que tava com o demo
Más feroz que un perro, fue ella quien mató a João Augusto, Antonio su marido y también matô tonhãoMais feroz que um cão, foi ela que matô joão augusto, o antônio seu marido e também matô tonhão
La encontraron allí en el matorral haciendo un fuegoEncontraram ela lá no matagal fazendo uma fogueira
Pala comer tal calangoPá comer um tal calango
Tango de Calango de la lacraia calangoCalango tango do calango da lacraia
La casa sacó el cuchillo pala matá maria inêsOs home puxaram a faca pá matá maria inês
María Inês tomó el cuchilloMaria inês pegou a faca
María Inês tomó el cuchilloMaria inês pegou a faca
Maria Inês tomó el cuchillo: ¡Me mataré!Maria inês pegou a faca: me mato!
¡Nadie me mata!Ninguém me mata!
Tomo el cuchillo delante de todo el mundoPegô a faca na frente de todo mundo
Y si te mato cortando el cuelloE se matô cortando seu pescoço
Y los hombres de casa estaban mirandoE os home ficaram tudo olhando
Y se preguntaron por qué hay tanto dolorE ficaram perguntando porque existe tanta dor
Murió, murió, murió, se salvó a sí mismoMorreu, morreu, morreu pá se salvar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karnak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: