Traducción generada automáticamente

No Te Quiero Nada
Karol Sevilla
Je Ne Te Veux Rien
No Te Quiero Nada
Je ne veux pas m'arrêterNo quiero detenerme
Pour trouver le vide dans mon cœurPara encontrar vacío mi corazón
Pour réaliser qu'avec toi je n'étais pas moiPara darme cuenta que contigo no era yo
Je pensais que t'aimer serait suffisantPensaba que el quererte sería suficiente
Et non, ça ne l'a pas étéY no, no fue
Je ne veux pas m'arrêterNo quiero detenerme
Pour entendre dire que la vie est meilleurePara oír decirte que la vida es mejor
Dans tes bras, je me libère le cœurEn tus brazos yo me desprendo el corazón
Ne dis pas que tu m'aimesNo digas que me quieres
Ça ne veut rien dire, mon amourNo significa nada, amor
Parce qu'c'est dans tes yeux que je me trouvaisPorque en tus ojos me encontraba
Et tant de fois je me suis perduY tantas veces me perdí
Parce qu'au point exact de l'obscuritéPorque en el punto exacto de la oscuridad
Je ne savais plus rien de toiNo supe más, de ti
Rends-moi ton regardRegresa tu mirada
Qui ne me désarme plusQue ya no me desarma
Les mots reviennentRegresan las palabras
Avec lesquels tu me hypnotisaisCon las que me hipnotizabas
Et j'ai donné un sens à ma vieY le di sentido a mi vivir
Et aujourd'hui ça ne dit rien, nonY hoy no dicen nada, no
C'est pour ça que je ne te veux rien (je ne te veux rien)Por eso no te quiero nada (no te quiero nada)
C'est pour ça que je ne te veux rien (je ne te veux rien)Por eso no te quiero nada (no te quiero nada)
Je ne veux pas m'arrêterNo quiero detenerme
Pour trouver des morceaux de mon cœurPara encontrar pedazos de mi corazón
Et encore une fois me briser en réalisant que c'était moiY otra vez romperme al darme cuenta que era yo
Celle qui te donnait toutLa que te daba todo
Et ça n'a pas été le meilleur, non ça n'a pas étéY eso no fue lo mejor, no fue
Parce qu'c'est dans tes yeux que je me trouvais et tant de fois je me suis perduPorque en tus ojos me encontraba y tantas veces me perdí
Parce qu'au point exact de l'obscurité, je ne savais plus rien de toiPorque en el punto exacto de la oscuridad, no supe más de ti
Rends-moi ton regardRegresa tu mirada
Qui ne me désarme plusQue ya no me desarma
Les mots reviennent avec lesquels tu me hypnotisaisRegresan las palabras con las que me hipnotizabas
Et j'ai donné un sens à ma vieY le di sentido a mi vivir
Et aujourd'hui ça ne dit rienY hoy no dicen nada
Et c'est comme çaY esto es así
Avec des cœurs froids, on ne joue à rienCon corazones fríos no hay que jugarse nada
Parce qu'il n'y entre même pas un rayon le matinPorque no entra en ellos ni un rayito en la mañana
Et là où l'amour perd son cheminY donde el amor pierde camino
Et ne trouve pas son foyerY no encuentra su morada
C'est pour ça que je ne te veux rienPor eso no te quiero nada
C'est pour ça que je ne te veux rienPor eso no te quiero nada
C'est pour ça que je ne te veux rienPor eso no te quiero nada
C'est pour ça que je ne te veux rienPor eso no te quiero nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karol Sevilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: