Traducción generada automáticamente

Tu Canción
Karol Sevilla
Dein Lied
Tu Canción
Ich brauche keine Erklärung zu gebenNo me hace falta dar ninguna explicación
Du wirst mich verstehen, wenn du nur meine Stimme hörst, mmmMe podrás entender con tan solo escuchar mi voz, mmm
Und es ist nicht nötig, einen Grund zu findenY no hace falta descubrir una razón
Du kannst mich finden, mir ist der Ort egalMe podrás encontrar, no me importa la ubicación
Dein LiedTu canción
Das ich dir von Herzen singeQue te la canto de corazón
Damit du es hörst und es die Sonne istPa' que la escuches y sea el sol
Und wenn du deinen Weg in der Welt nicht findest, weißt du, dass ich an deiner Seite binY si no encuentras tu rumbo en el mundo, sabes que a tu lado estoy
Und dass du dich an dieses Gefühl erinnerstY que recuerdes esta emoción
In jedem Teil, jeder JahreszeitEn cada parte, cada estación
Wenn dich die Mauern der Welt einsperren, weißt du, dass ich an deiner Seite binCuando te encierren los muros del mundo, sabes que a tu lado estoy
Wenn wir zusammen sind, verwandelt sich allesSi estamos juntas, todo se transforma
Die Probleme fliegen wie SchmetterlingeLos problemas vuelan como mariposas
Manchmal sind wir ein bisschen verrücktA veces estamos un poquito locas
Aber am Ende des Tages ist uns nichts wichtigPero al fin del día nada nos importa
Wenn wir zusammen sind, verwandelt sich allesSi estamos juntas, todo se transforma
Der Schmerz wird vergessen, das Lachen sprudeltEl dolor se olvida, la risa es desborta
Manchmal sind wir ein bisschen verrücktA veces estamos un poquito locas
Aber am Ende des Tages ist uns nichts wichtigPero al fin del día nada nos importa
Du brauchst keine Erklärung zu gebenNo te hace falta dar ninguna explicación
Denn die Wellen des Meeres werden immer dein Lied singenQue las olas del mar siempre cantarán tu canción
Dein LiedTu canción
Das ich dir von Herzen singeQue te la canto de corazón
Damit du es hörst und es die Sonne istPa' que la escuches y sea el sol
Und wenn du deinen Weg in der Welt nicht findest, weißt du, dass ich an deiner Seite binY si no encuentras tu rumbo en el mundo, sabes que a tu lado estoy
Und dass du dich an dieses Gefühl erinnerstY que recuerdes esta emoción
In jedem Teil, jeder JahreszeitEn cada parte, cada estación
Wenn dich die Mauern der Welt einsperren, weißt du, dass ich an deiner Seite binCuando te encierren los muros del mundo, sabes que a tu lado estoy
Und ich will es dir sagenY te lo quiero decir
Dass ich immer hier sein werde, ich werde die Erste sein, die dich zum Lachen bringtQue yo siempre estaré aquí, seré la primera en hacerte reír
Und ich werde dich nicht anlügenY no te voy a mentir
Wenn ich leiden seheCuando me vea sufrir
Weiß ich, dass du die Erste sein wirst, die kommtSé bien que serás la primera en venir
Dein LiedTu canción
Das ich dir von Herzen singeQue te la canto de corazón
Damit du es hörst und es die Sonne istPa' que la escuches y sea el sol
Und wenn du deinen Weg in der Welt nicht findest, weißt du, dass ich an deiner Seite binY si no encuentras tu rumbo en el mundo, sabes que a tu lado estoy
Und dass du dich an dieses Gefühl erinnerstY que recuerdes esta emoción
In jedem Teil, jeder JahreszeitEn cada parte, cada estación
Wenn dich die Mauern der Welt einsperren, weißt du, dass ich an deiner Seite binCuando te encierren los muros del mundo, sabes que a tu lado estoy
Dein LiedTu canción
Dein LiedTu canción
Dein LiedTu canción
Weißt du, dass ich an deiner Seite binSabes que a tu lado estoy
Dein LiedTu canción
Dein LiedTu canción
Dein LiedTu canción
Weißt du, dass ich an deiner Seite binSabes que a tu lado estoy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karol Sevilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: