Traducción generada automáticamente

Vuélveme a Mirar Así
Karol Sevilla
Sieh mich wieder so an
Vuélveme a Mirar Así
Warum schaust du mich an?¿Por qué me miras?
Wenn ich dir jetzt nichts zu bieten habeSi yo no tengo nada que ofrecerte ahora
Wenn die DistanzSi la distancia
Zwischen dir und mir von hier bis nach Rom gewachsen istEntre tú y yo, se ha vuelto desde aquí hasta Roma
Nein, neinNo, no
Wenn ich nie jemand Interessantes war, was siehst du in mir?Si nunca he sido nadie interesante, ¿qué me ves?
Und was machst du mit mir?¿Y qué haces conmigo?
Mmm, mmMmm, mm
Wenn hier nie jemand so nah an meiner Haut warSi nunca a habido nadie aquí tan cerca de mi piel
Warum bist du nicht gegangen?¿Por qué tu no te has ido?
Uh, uhUh, uh
Du sagst mir nur, dass du dich in mich verliebt hastSolo me dices que tú te enamoraste de mí
Dass es ein Geheimnis in meinen Augen gibt, das du entdecken willstQue hay un misterio en mis ojos que quieres descubrir
Und ich finde es schön, dass du mich so ansiehstY me está gustando que me veas así
Du sagst mir nur, dass du dich in mich verliebt hastSolo me dices que tú te enamoraste de mí
Weil in meinem Herzen ein ehrliches Gefühl istPorque hay en mi corazón un sentimiento sincero
Und ich finde es schön, dass du mich so ansiehstY me está gustando que me veas así
Sieh mich wieder so anVuélveme a mirar así
Sieh mich wieder so anVuélveme a mirar así
Sieh mich wieder so anVuélveme a mirar así
Sieh mich wieder so anVuélveme a mirar así
Warum rufst du mich an?¿Por qué me llamas?
Wenn ich mich in letzter Zeit nicht genug fühleSi últimamente no me siento suficiente
Oh neinOh no
In der DistanzA la distancia
Unsichtbar zu sein, ist meine offensichtlichste KraftSer invisible es mi poder más evidente
Oh nein, neinOh no no
Wenn ich nie jemand Interessantes war, was siehst du in mir?Si nunca he sido nadie interesante, ¿qué me ves?
Und was machst du mit mir?¿Y qué haces conmigo?
Mmm, mmMmm, mm
Wenn hier nie jemand so nah an meiner Haut warSi nunca a habido nadie aquí tan cerca de mi piel
Warum bist du nicht gegangen?¿Por qué tú no te has ido?
Uh, uhUh, uh
Du sagst mir nur, dass du dich in mich verliebt hastSolo me dices que tú te enamoraste de mí
Dass es ein Geheimnis in meinen Augen gibt, das du entdecken willstQue hay un misterio en mis ojos que quieres descubrir
Und ich finde es schön, dass du mich so ansiehstY me está gustando que me veas así
Du sagst mir nur, dass du dich in mich verliebt hastSolo me dices que tú te enamoraste de mí
Weil in meinem Herzen ein ehrliches Gefühl istPorque hay en mi corazón un sentimiento sincero
Und ich finde es schön, dass du mich so ansiehstY me está gustando que me veas así
Sieh mich wieder so anVuélveme a mirar así
Sieh mich wieder so anVuélveme a mirar así
Sieh mich wieder so anVuélveme a mirar así
Sieh mich wieder so anVuélveme a mirar así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karol Sevilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: