Traducción generada automáticamente

Vuélveme a Mirar Así
Karol Sevilla
Regarde-moi Comme Ça
Vuélveme a Mirar Así
Pourquoi tu me regardes ?¿Por qué me miras?
Si je n'ai rien à t'offrir maintenantSi yo no tengo nada que ofrecerte ahora
Si la distanceSi la distancia
Entre toi et moi, c'est devenu de ici jusqu'à RomeEntre tú y yo, se ha vuelto desde aquí hasta Roma
Non, nonNo, no
Si je n'ai jamais été quelqu'un d'intéressant, qu'est-ce que tu vois ?Si nunca he sido nadie interesante, ¿qué me ves?
Et qu'est-ce que tu fais avec moi ?¿Y qué haces conmigo?
Mmm, mmMmm, mm
Si personne n'a jamais été si près de ma peauSi nunca a habido nadie aquí tan cerca de mi piel
Pourquoi tu n'es pas partie ?¿Por qué tu no te has ido?
Uh, uhUh, uh
Tu me dis juste que tu es tombée amoureuse de moiSolo me dices que tú te enamoraste de mí
Qu'il y a un mystère dans mes yeux que tu veux découvrirQue hay un misterio en mis ojos que quieres descubrir
Et j'aime que tu me regardes comme çaY me está gustando que me veas así
Tu me dis juste que tu es tombée amoureuse de moiSolo me dices que tú te enamoraste de mí
Parce qu'il y a dans mon cœur un sentiment sincèrePorque hay en mi corazón un sentimiento sincero
Et j'aime que tu me regardes comme çaY me está gustando que me veas así
Regarde-moi comme çaVuélveme a mirar así
Regarde-moi comme çaVuélveme a mirar así
Regarde-moi comme çaVuélveme a mirar así
Regarde-moi comme çaVuélveme a mirar así
Pourquoi tu m'appelles ?¿Por qué me llamas?
Si dernièrement je ne me sens pas à la hauteurSi últimamente no me siento suficiente
Oh nonOh no
À la distanceA la distancia
Être invisible est mon pouvoir le plus évidentSer invisible es mi poder más evidente
Oh non nonOh no no
Si je n'ai jamais été quelqu'un d'intéressant, qu'est-ce que tu vois ?Si nunca he sido nadie interesante, ¿qué me ves?
Et qu'est-ce que tu fais avec moi ?¿Y qué haces conmigo?
Mmm, mmMmm, mm
Si personne n'a jamais été si près de ma peauSi nunca a habido nadie aquí tan cerca de mi piel
Pourquoi tu n'es pas partie ?¿Por qué tú no te has ido?
Uh, uhUh, uh
Tu me dis juste que tu es tombée amoureuse de moiSolo me dices que tú te enamoraste de mí
Qu'il y a un mystère dans mes yeux que tu veux découvrirQue hay un misterio en mis ojos que quieres descubrir
Et j'aime que tu me regardes comme çaY me está gustando que me veas así
Tu me dis juste que tu es tombée amoureuse de moiSolo me dices que tú te enamoraste de mí
Parce qu'il y a dans mon cœur un sentiment sincèrePorque hay en mi corazón un sentimiento sincero
Et j'aime que tu me regardes comme çaY me está gustando que me veas así
Regarde-moi comme çaVuélveme a mirar así
Regarde-moi comme çaVuélveme a mirar así
Regarde-moi comme çaVuélveme a mirar así
Regarde-moi comme çaVuélveme a mirar así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karol Sevilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: