Traducción generada automáticamente
Telefonbuchpolka
Karsten Troyke
Telefonbuchpolka
Ich sitze gern im wirtshaus
Am wirtshäuslichen herd
Dort sitz ich wie bei mir z'haus
Und werde nicht gestert
Der wein wird schen älter
In meine kehle fällter
Der kalterer wird kälter
So wie es sich gehert
Ich les nicht in journalen
Ich red mit kaner frau –
Für die mißt ich noch zahlen
Dazu bin ich zu schlau
Wenn ich inspiration such
Gesellschaftsliaison such
Les ich das telefonbuch
Dort find ich das genau –
Alle meine freind stehn drin
Und zwar auf seite "vau“:
Vondrak, vortel, viplaschil
Voytech, vozzek, vimladil
Viora, vrabel, vrtilek
Viglasch, vrazzeck, vichnalek
Vregga, vrba, vikodill
Vrablic, vutzemm, viskocil
Vochedecka, vuggelic
Vrtatko, vukasinowitc
Vorrak, vondru, vorlicek
Voralek, vosmik, vorlik, vrba, vrtl
Vodrupa, vozenilek
Vrinis, vostarek
Vrtala und viplacil
Vrzala und vistlacil
Vouk, vudipka, vicesal
Vrazdil, vrana, vimmedall
Vrbizki, vrbezki, vranek
Mein name gfallt mir nimmer
Ich heisse nämlich brscht
Mein freund sein nam' ist schlimmer
Der arme kerl heisst skrscht
Wir schniegeln die gsichter
Und gehen zum richter.
Der richter sagt, das richt er
Denn ihm ist das ja wrscht
Ich buchstabier mein namen
Dem richter sein comie
Und sag: "schaun's, bei die damen
Is schwer mein strategie.“
Der richter war sehr freindlich
Und sagt: "naja, wahrscheinlich
Ihr name ist ja peinlich
Da hab ich symphatie
Wie wolln sie denn jetzt heissen?“
Da sag ich: "no, wos glauben sie?
Vondrak? vortel? viplaschil?
Voytech? vozzek? vimladil?
Viora? vrabel? vrtilek?
Viglasch? vrazzeck? vichnalek?
Vregga? vrba? vikodill?
Vrablic? vutzemm? viskocil?
Vochedecka? vuggelic?
Vrtatko? vukasinowitc?
Vorrak? vondru? vorlicek?
Voralek? vosmik? vorlik? vrba? vrtl?
Vodrupa? vozenilek?
Vrinis? vostarek?
Vrtala und viplacil?
Vrzala und vistlacil?
Vouk? vudipka? vicesal?
Vrazdil? vrana? vimmedall?
Vrbizki? vrbezki? vranek?“
Mei frau geht mich betriegen
Und glaubt, dass ich nix schmeck
Jeden abend tut sie liegen
Mit'n bletanek ums eck
Der bletanek is an trottl
Mei frau ist a kokottl
Sie gehn zusamm' ins hotel
Damit ich's net entdeck
Doch ich habs bald begriffen
Und nehm mir auf kredit
Ein teiern detektiven
Was folgt auf schritt und tritt
Doch schon zwei wochen nachher
Kommt der große macher
Und sagt: "dass ich net lach, herr
Der bletanek is' net!
Jetzt halten sie sich gschwind wo an
Die frau betriegt sie mit:
Vondrak, vortel, viplaschil
Voytech, vozzek, vimladil
Viora, vrabel, vrtilek
Viglasch, vrazzeck, vichnalek
Vregga, vrba, vikodill
Vrablic, vutzemm, viskocil
Vochedecka, vuggelic
Vrtatko, vukasinowitc
Vorrak, vondru, vorlicek
Voralek, vosmik, vorlik, vrba, vrtl
Vodrupa, vozenilek
Vrinis, vostarek
Vrtala und viplacil
Vrzala und vistlacil
Vouk, vudipka, vicesal
Vrazdil, vrana, vimmedall
Vrbizki, vrbezki, vranek
Vavirka, vaverka, veblek
Vopalka, vopelka, voijtek!“ –
Weg, weg, weg . . .
Polka del Directorio Telefónico
Me gusta sentarme en la taberna
Junto al fogón de la taberna
Allí me siento como en casa
Y no me molestan
El vino se hace más viejo
Al caer por mi garganta
El Kalterer se vuelve más frío
Así es como debe ser
No leo periódicos
No hablo con ninguna mujer
Por la que tenga que pagar
Soy demasiado listo
Cuando busco inspiración
Busco compañía
Leo la guía telefónica
Allí encuentro exactamente lo que busco
Todos mis amigos están ahí
Y específicamente en la página 'Vau'
Vondrak, vortel, viplaschil
Voytech, vozzek, vimladil
Viora, vrabel, vrtilek
Viglasch, vrazzeck, vichnalek
Vregga, vrba, vikodill
Vrablic, vutzemm, viskocil
Vochedecka, vuggelic
Vrtatko, vukasinowitc
Vorrak, vondru, vorlicek
Voralek, vosmik, vorlik, vrba, vrtl
Vodrupa, vozenilek
Vrinis, vostarek
Vrtala y viplacil
Vrzala y vistlacil
Vouk, vudipka, vicesal
Vrazdil, vrana, vimmedall
Vrbizki, vrbezki, vranek
Ya no me gusta mi nombre
Porque me llamo Brscht
El nombre de mi amigo es peor
El pobre tipo se llama Skrscht
Nos arreglamos la cara
Y vamos al juez
El juez dice, eso apesta
Pero a él no le importa
Deletreo mi nombre
Al comisario del juez
Y digo: 'Mire, con las damas
Mi estrategia es difícil'
El juez fue muy amable
Y dijo: 'Bueno, probablemente
Su nombre es vergonzoso
Así que tengo simpatía
¿Cómo quiere llamarse ahora?'
Y yo digo: '¿Qué se creen?
Vondrak? vortel? viplaschil?
Voytech? vozzek? vimladil?
Viora? vrabel? vrtilek?
Viglasch? vrazzeck? vichnalek?
Vregga? vrba? vikodill?
Vrablic? vutzemm? viskocil?
Vochedecka? vuggelic?
Vrtatko? vukasinowitc?
Vorrak? vondru? vorlicek?
Voralek? vosmik? vorlik? vrba? vrtl?
Vodrupa? vozenilek?
Vrinis? vostarek?
Vrtala y viplacil?
Vrzala y vistlacil?
Vouk? vudipka? vicesal?
Vrazdil? vrana? vimmedall?
Vrbizki? vrbezki? vranek?
Mi esposa me está engañando
Y cree que no me doy cuenta
Cada noche se acuesta
Con el bletanek de la esquina
El bletanek es un tonto
Mi esposa es una zorra
Van juntos al hotel
Para que yo no lo descubra
Pero pronto lo entendí
Y contraté a un detective privado
Que me sigue a todas partes
Pero dos semanas después
Viene el gran jefe
Y dice: 'No se ría, señor
¡El bletanek no es!
Ahora agárrese rápido de algo
Su esposa lo está engañando con:
Vondrak, vortel, viplaschil
Voytech, vozzek, vimladil
Viora, vrabel, vrtilek
Viglasch, vrazzeck, vichnalek
Vregga, vrba, vikodill
Vrablic, vutzemm, viskocil
Vochedecka, vuggelic
Vrtatko, vukasinowitc
Vorrak, vondru, vorlicek
Voralek, vosmik, vorlik, vrba, vrtl
Vodrupa, vozenilek
Vrinis, vostarek
Vrtala y viplacil
Vrzala y vistlacil
Vouk, vudipka, vicesal
Vrazdil, vrana, vimmedall
Vrbizki, vrbezki, vranek
Vavirka, vaverka, veblek
Vopalka, vopelka, voijtek!" -
¡Vete, vete, vete..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karsten Troyke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: