Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ichiban No Takaramono
Karuta
Mein größter Schatz
Ichiban No Takaramono
Wenn der Saum nass ist,
スソがぬれたなら
Suso ga nureta nara
warte einfach, bis er trocken ist.
かわくのまてばいい
Kawaku no mateba ii
Ich spritzte mit dem Wasser.
みずおとをたててはねた
Mizuoto wo tatete haneta
Du hast es mir beigebracht, ich habe keine Angst mehr.
きみがおしえてくれたんだ もうこわくない
Kimi ga oshiete kureta n da mou kowaku nai
Ich darf deine Hand nicht loslassen, die mich festhält.
にぎっていてくれたこのてをはなさなきゃだめだ
Nigitte ite kureta kono te wo hanasanakya dame da
Ich gehe auch allein, egal wie schwer es ist.
ひとりでもゆくよ たとえつらくても
Hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
Den Traum, den wir alle zusammen hatten, werde ich auf jeden Fall mitnehmen.
みんなでみたゆめはかならずもってくよ
Minna de mita yume wa kanarazu motteku yo
Es war schön mit allen, ich wollte mit allen sein.
みんなとがいいな みんなとがよかった
Minna to ga ii na minna to ga yokatta
Aber am Morgen, als ich aufwachte, war niemand da.
でもめざめたあさだれもいないんだね
Demo mezameta asa dare mo inai n da ne
Wenn ich zurückblicke, ist da kein Schatten mehr.
もうふりかえってもだれのかげもない
Mou furikaette mo dare no kage mo nai
Nur die Pfütze glänzt.
みずたまりだけがひかった
Mizutamari dake ga hikatta
Zu leben bedeutet, sich zu stellen.
いきてくことそれはたちむかっていくこと
Ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto
Wenn ich das verstanden habe, brauche ich nur noch den Mut, einen Schritt zu machen.
それがわかったならあとはふみだすゆうきだけ
Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake
Ich gehe bis zum Ende, was ich hier gelernt habe.
どこまでもゆくよ ここでしったこと
Doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Ich werde den Traum des Glücks wahr werden lassen.
しあわせというゆめをかなえてみせるよ
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Egal wie weit ich von allen entfernt bin,
みんなとはなれてもどんなにとおくなっても
Minna to hanarete mo donna ni tooku natte mo
werde ich in diesem neuen Morgen leben.
あたらしいあさにこのぼくはいきるよ
Atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo
Ich gehe auch allein, selbst wenn ich sterben möchte.
ひとりでもゆくよ しぬたくなっても
Hitori demo yuku yo shinitaku natte mo
Ich höre eine Stimme, die sagt, ich darf nicht sterben.
こえがきこえるよ しぬはいけないと
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Egal wie schwer es ist, auch wenn ich in der Dunkelheit gefangen bin,
たとえつらくてもやみにとざされても
Tatoe tsurakute mo yami ni tozasarete mo
brennt in meinem Herzen ein Licht.
こころのおくにはあかりがともってるよ
Kokoro no oku ni wa akari ga tomotteru yo
Die Zeit vergeht und fließt,
めぐってながれてときはうつろいだ
Megutte nagarete toki wa utsuroida
ich kann mich nicht mehr erinnern, was passiert ist.
もうなにがあったかおもいだせないけど
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Wenn ich die Augen schließe, höre ich das Lachen aller.
めをとじてみればみんなのわらいごえ
Me wo tojite mireba minna no waraigoe
Irgendwie ist das jetzt mein größter Schatz.
なぜかそれがいまいちばんのたからもの
Naze ka sore ga ima ichiban no takaramono



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karuta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: