Traducción generada automáticamente

Carne Vermelha
Karyme Hass
Carne Roja
Carne Vermelha
CARNE ROJACARNE VERMELHA
¡Oye! Cierra la puerta y ven a acariciarme;EI!Feche a porta e venha fazer um carinho em mim;
Siéntete libre, porque solo esta noche diré que sí;Fique a vontade, pois só esta noite é que vai ter sim;
La vida a tu lado no es nada fácil;A vida ao teu lado não está nada fácil;
Mis planes, mis sueños se escurren entre mis manos;Meus planos, meus sonhos escorrem pelas mãos;
Te probé y te vas, solo eres carne y no tengo hambre;Te provei vai embora, você é só carne eu não to com fome não;
Piensas que no me iré, que no desapareceré;Você pensa que eu não vou embora, que eu não sumo;
Que no sé vivir sin rumbo;Que não sei viver no rumo;
Sin tu dinero entrando;Sem o teu dinheiro entrar;
Mi cama ya no es nuestra, no hay quien aguante;Minha cama não mais nossa, não há quem possa;
Esa borrachera todos los días;Agüentar essa cachaça todo dia;
Por la mañana cuando sale el sol;De manhã quando o sol vai levantar;
No sé, no sé, no sé, no sé;Sei lá, sei lá, sei lá não sei;
Me voy lejos, te lo dije;To indo embora pra bem longe eu te falei!
No sé, no sé, no sé, no sé;Sei lá, sei lá, sei lá, não sei, não;
En tu vida voy a faltar, ¡pero que te vaya bien!;Na tua vida eu vou faltar, mas passe bem!
No sé, no sé, mi amor, sí sé;Sei lá, sei lá, meu bem eu sei sim;
Me voy de tu vida, ¡que te vaya bien!To indo embora da tua vida e passe bem!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karyme Hass y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: