Traducción generada automáticamente

You're In Love With a Psycho
Kasabian
Tu es amoureuse d'un fou
You're In Love With a Psycho
Tu sais que c'est l'endroit qu'il me fautYou know it's the place I need
Mais tu me fais tourner en rond comme un chien en laisseBut you got me walking circles like a dog on a lead
Et les médecins disent que je suis fou, que j'ai une épaisseur de huit milesAnd the doctors say I'm crazy, that I'm eight miles thick
Je suis comme le goût des macaronis sur un bâton de fruits de merI'm like the taste of macaroni on a seafood stick
Et tu m'as mis en marche, bébé, comme une anguille électriqueAnd you got me switched on, baby, like electric eel
Et je suis pote avec Axel Foley, c'est juste comme ça que je me sensAnd I'm tight with Axel Foley, that's just how I feel
Comme un pamplemousse et un tour de magie, le fils prodigueLike a grapefruit and a magic trick, the prodigal son
Je marche, je marche, je marche, je marche si viteI'm walking, I'm walking, I'm walking, I walk so quick
Et ça ne veut rien direAnd it just don't mean a thing
On a attendu bien trop longtempsWe've been waiting far too long
On va le rejouer encoreWe'll play it out again
C'est juste ma sérénadeThis is just my serenade
Tu es amoureuse d'un fouYou're in love with a psycho
Tu es amoureuse d'un fouYou're in love with a psycho
Et il n'y a rien que tu puisses y faireAnd there's nothing you can do about it
Je t'ai fait courir tout autourI got you running all around it
Tu es amoureuse d'un fouYou're in love with a psycho
Tu es amoureuse d'un fouYou're in love with a psycho
Et il n'y a rien que tu puisses y faireAnd there's nothing you can do about it
Tu ne pourras jamais t'en passerYou never gonna be without it
Bavardages au bar à prix cassésJibber jabber at the bargain booze
Et récitant Charles Bukowski, je n'ai rien à perdreAnd reciting Charles Bukowski, I got nothing to lose
Et j'attends que tu me suives pour partager mes fritesAnd I wait for you to follow me to share my chips
Mais tu marches, tu marches, tu marches, tu marches si viteBut you're walking, you're walking, you walk, you walk so quick
Personne ne va t'emmener là-basNobody's gonna take you there
Je reste là pour le regard perdu dans le videI stick around for the thousand yard stare
Je m'endors dans un sac de sportI go to sleep in a duffle bag
Je ne suis jamais en haut, jamais en bas, bas, bas, basI'm never up, never down, down, down, down
Hé, tu es amoureuse d'un fouHey, you're in love with a psycho
Tu es amoureuse d'un fouYou're in love with a psycho
Et il n'y a rien que tu puisses y faireAnd there's nothing you can do about it
Je t'ai fait courir tout autourI got you running all around it
Tu es amoureuse d'un fouYou're in love with a psycho
Tu es amoureuse d'un fouYou're in love with a psycho
Et il n'y a rien que tu puisses y faireAnd there's nothing you can do about it
Tu ne seras jamais avecYou're never gonna be with
Peut-être que ça sera le [?]Maybe this will be the [?]
Peut-être qu'ainsi on trouvera une solution aux problèmesMaybe this way we'll find a solution of problems
Oh, pour aimer, on doit trouver l'amourOh, to love we gotta find love
Tu es amoureuse d'un fouYou're in love with a psycho
Tu es amoureuse d'un fouYou're in love with a psycho
Et il n'y a rien que tu puisses y faireAnd there's nothing you can do about it
Je t'ai fait courir tout autourI got you running all around it
Tu es amoureuse d'un fouYou're in love with a psycho
Ton amour est très fouTu amor es muy loco
Et il n'y a rien que tu puisses y faireAnd there's nothing you can do about it
Tu ne pourras jamais t'en passerYou never gonna be without it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kasabian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: