Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.913

Repartiendo Arte

Kase.O

LetraSignificado

Répartir de l'Art

Repartiendo Arte

Répartir de l'art, car c'est ma qualitéRepartiendo arte, porque esa es mi cualidad
Je t'emmène du quotidien à une autre réalitéTe llevo de lo cotidiano a otra realidad
À l'état de la forme incertaineAl estado de la incierta forma
Territoire où j'habite quand tout le monde dortTerritorio en el que habito cuando todos duermen
Tu peux me voirPuedes verme

Répartir de l'art, car c'est ma qualitéRepartiendo arte, porque esa es mi cualidad
Je t'emmène du quotidien à une autre réalitéTe llevo de lo cotidiano a otra realidad
À l'état de la forme incertaineAl estado de la incierta forma
Territoire où j'habite quand tout le monde dortTerritorio en el que habito cuando todos duermen

Passeport à mon nom en route vers l'infiniPasaporte con mi nombre rumbo al infinito
Il y a beaucoup de mythes, mais personne n'est revenu pour les décrireHay mucho mito, pero nadie ha vuelto y lo ha descrito
C'est mon défi. Je sors déjà de mon squeletteEse es mi reto. Estoy saliendo ya de mi esqueleto
Laissant obsolète le domaine du concret, je ne me limite pasDejando ya obsoleto el ámbito de lo concreto, no me limito
J'apporte le toucher de l'abstrait, rien d'exactTraigo el tacto de lo abstracto, nada exacto
Un extrait du parfait, rien de droitUn extracto de lo perfecto, nada recto
Un instant éclatant, très brillantUn instante rutilante, muy brillante
De la musique d'un géant ArchitecteDe la música de un gigante Arquitecto
Prends cette photo où : Je flotte, j'explosePilla esta foto en la que: Floto, exploto
Je laisse cet univers brisé et je choque un autreDejo este universo roto y choco con otro
En fait, je forme un autre que je fonde avec un autreDe hecho yo formo otro que fundo con otro
Que je joins avec d'autres que j'additionne : Je deviens beaucoup de nousQue junto con otros que sumo: Resulto muchos nosotros
Le point d'expansion totale, l'origineEl punto de expansión total, el origen
D'où tous les chemins partent et vers lequel ils se dirigentDel que todos los caminos salen y al que se dirigen
Où tous les possibles événements se produisentDonde todos los posibles sucesos suceden
Où l'on dit que les femmes cuisinent leurs baisersDonde dicen que cocinan sus besos las mujeres
Au cas où je me perdrais, j'ai tendu un filPor si acaso me perdiera he tendido un hilo
Qui me relie à la terre pour voyager tranquilleQue me sujeta a la tierra para viajar tranquilo
Depuis le dernier balcon du temps, je me pencheraiDesde el último balcón del tiempo me asomaré
Si tu veux le parcourir, dis-le, j'y seraiSi tú quieres recorrerlo dilo, yo allí estaré

Répartir de l'art, car c'est ma qualitéRepartiendo arte, porque esa es mi cualidad
Je t'emmène du quotidien à une autre réalitéTe llevo de lo cotidiano a otra realidad
À l'état de la forme incertaineAl estado de la incierta forma
Territoire où j'habite quand tout le monde dortTerritorio en el que habito cuando todos duermen
Tu peux me voirPuedes verme

Répartir de l'art, car c'est ma qualitéRepartiendo arte, porque esa es mi cualidad
Je t'emmène du quotidien à une autre réalitéTe llevo de lo cotidiano a otra realidad
À l'état de la forme incertaineAl estado de la incierta forma
Territoire où j'habite quand tout le monde dortTerritorio en el que habito cuando todos duermen

Je reviens déjà de la région d'où tout émaneYa regreso a la región de la que todo emana
Un seul être est la Légion dont je fais partieSolo un ser es la Legión de la que formo parte
Je veux te parler de cette membrane fineQuiero hablarte de esa delgada membrana
Cette fenêtre traversée par la race humaine, seulement dans l'artEsa ventana traspasada por la raza humana, solo en el arte
Porte de toutes les données mathématiquesPuerta de todos los datos matemáticos
Paradis des insensés académiquesParaíso de insensatos catedráticos
Forme qui forme les formes du physiqueForma que forma las formas de lo físico
Norme qui annule les normes du rigideNorma que anula las normas de lo rígido
Résidence de l'essence de l'essenceResidencia de la esencia de la esencia
Évidence d'existences simultanéesEvidencia de existencias simultáneas
C'est un amas d'étranges coïncidencesEs un cúmulo de extrañas coincidencias
D'infinies incidences spontanéesDe infinitas incidencias espontáneas
Perception de la perfectionPercepción de la perfección
De la perception de la perfectionDe la percepción de la perfección
Je cherche dans le poétiqueEstoy buscando en lo poético
Ce qu'il y a dans le supra-esthétiqueQue hay en lo supra-estético
Ce qu'il y a dans le macro-cromatiqueQue hay en lo macro-cromático
Ce qu'il y a dans le non-animalQue hay en lo no animal
Je suis là-dedans, je me vois de l'extérieurEstoy ahí dentro, me veo desde fuera
Juste au centre d'une grande sphèreJusto en el centro de una gran esfera
Qui est juste au centre d'une grande sphèreQue está justo en el centro de una gran esfera
Qui est juste au centreQue está justo en el centro
Attends, parce qu'on m'emporteEspera, porque se me llevan
Des nombres qui s'accélèrent jusqu'à l'éternitéNúmeros que se aceleran hasta la eternidad
Mais le négatif, cette marée me ramène en arrièrePero el negativo, esta marea me lleva hacia atrás
Je saute au refrain et là je changerai l'avenirSalto al estribillo y allí el futuro cambiaré
Toi, si tu veux le parcourir, dis-le, j'y seraiTú si quieres recorrerlo dilo, yo allí estaré

Répartir de l'art, car c'est ma qualitéRepartiendo arte, porque esa es mi cualidad
Je t'emmène du quotidien à une autre réalitéTe llevo de lo cotidiano a otra realidad
À l'état de la forme incertaineAl estado de la incierta forma
Territoire où j'habite quand tout le monde dortTerritorio en el que habito cuando todos duermen
Tu peux me voirPuedes verme

Répartir de l'art, car c'est ma qualitéRepartiendo arte, porque esa es mi cualidad
Je t'emmène de l'éphémère à l'éternitéTe llevo de lo efímero hasta la eternidad
À l'état où tout le monde dortAl estado donde todos duermen
Territoire où j'habite avec une forme incertaineTerritorio en el que habito con incierta forma
Tu peux me voirPuedes verme

(Qu'est-ce que tout cela signifie?)(What does it all mean?)
Qu'est-ce que tout cela signifie !?What does it all mean!?
(Qu'est-ce que tout cela signifie?)(What does it all mean?)
(Qu'est-ce que tout cela signifie?)(What does it all mean?)
Je crois qu'à cause d'un accident, le fil s'est rompu et je ne peux plus revenirCreo que por un accidente se me ha roto el hilo y ya no puedo volver
Je reste ici pour toujoursMe quedo aquí para siempre
(Combien de temps dure un toujours?)(Cuánto dura un siempre?)

Je ne sais pas, mais crois-moi, à cause d'un accident, le fil s'est rompuNo lo sé, pero, créeme por un accidente, se me ha roto el hilo
Et je ne peux plus revenir, je reste ici pour toujoursY ya no puedo volver, me quedo aquí para siempre
(Quand finit un toujours?)(Cuándo acaba un siempre?)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kase.O y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección