Traducción generada automáticamente
Krusty Krew Anthem (Back on the Grill)
Kash Krabs
Himno de la Pandilla Krusty (De vuelta en la parrilla)
Krusty Krew Anthem (Back on the Grill)
Bolsa nueva para Perla, pero no pagué por ella (ah-gi-gi-gi-gi-gi-gi)Brand-new bag for Pearl, but I didn't pay for it (ah-gi-gi-gi-gi-gi-gi)
No me gusta gastar ese dinero, porque estoy tratando de saborearlo (ayo, Oddwin)I don't like spendin' that cash, 'cause I'm tryna savor it (ayo, Oddwin)
Fórmula secreta, le di sabor (dinero)Secret formula, I went and put flavor in (money)
No me junto con ningún Planktons, no puedo dejar entrar a los envidiososI do not fuck with no Planktons, I can't let no haters in
Bob Esponja (¿uh-huh?) Vuelve a la parrilla (oye, oye, oye, oye)Sponge-Boy (uh-huh?) Get back on the grill (aye, aye, aye, aye)
Los clientes ya están esperando, ya pagaron por la comidaThe customer's already waitin', they already paid for the meal
Huh, Calamardo (¿uh-huh?) Tú ya sabías el trato (¿uh-huh)Huh, Squidward (uh-huh?) You been knew the deal (uh-huh)
Huh, mantente alerta por ese chico que está planeando algo en mi contra, sé que va a robarHuh, keep watch for that lil' boy that's plottin' on me, I know he gon' steal
Va a necesitar un papel de cuatro capas (cuatro capas), ve a buscarHe gon' need some four-ply (four-ply), go get
Algunos pañuelosSome tissues
La Pandilla Krusty llevando los misilesKrusty Krew totin' the missiles
Si te metes con la pandilla, tendrás todos estos problemas (estos problemas)Mess with the gang, you get all of these issues (these issues)
Solo he estado contando este dinero (dinero)I just been countin' this money (money)
Me río hasta el banco, porque es gracioso (divertido)I just laugh to the bank, 'cause it's funny (funny)
No robando hamburguesas, eso es cursi (no)Not stealin' no patties, that's chummy (nope)
Abro mis puertas, comienzan a correr (jejeje)I open my doors, they start running (heh-heh-heh)
Es un evento cuando abrimos las puertas, como en el Tazón de Burbujas (¿uh-huh)It's an event when we open doors, just like the Bubble Bowl (uh-huh)
Las hamburguesas están frescas, nunca están frías (¿uh-huh)The patties are fresh, they are never cold (uh-huh)
Eso es algo que Plankton nunca sabría (¿uh-huh)That's somethin' that Plankton would never know (uh-huh)
Eso es algo, para Plankton, nunca mostraréThat's somethin', for Plankton, I'll never show
(¿Uh-huh)(Uh-huh)
Bolsa nueva para Perla, pero no pagué por ella (ah-gi-gi-gi-gi-gi-gi)Brand-new bag for Pearl, but I didn't pay for it (ah-gi-gi-gi-gi-gi-gi)
No me gusta gastar ese dinero, porque estoy tratando de saborearloI don't like spendin' that cash, 'cause I'm tryna savor it
Fórmula secreta, le di sabor (dinero)Secret formula, I went and put flavor in (money)
No me junto con ningún planktons, no puedo dejar entrar a los envidiososI do not fuck with no planktons, I can't let no haters in
Bob Esponja (¿uh-huh?) Vuelve a la parrilla (oye, oye, oye, oye)Sponge-Boy (uh-huh?) Get back on the grill (aye, aye, aye, aye)
Los clientes ya están esperando, ya pagaron por la comidaThe customers already waitin', they already paid for the meal
Huh, Calamardo (¿uh-huh?) Tú ya sabías el trato (¿uh-huh)Huh, Squidward (uh-huh?) You been knew the deal (uh-huh)
Huh, mantente alerta por ese chico que está planeando algo en mi contra, sé que va a robarHuh, keep watch for that lil' boy that's plottin' on me, I know he gon' steal
Huh-huhHuh-huh
La Pandilla Krusty en esta perra de nuevoKrusty Krew in this bitch again
Eh-heh-heh-heh-heh-hehEh-heh-heh-heh-heh-heh
Plankton no tiene nada en la CangreburgerPlankton ain't got nun' on the Krabby Patty
Eso es un montón de estrellas que no puedes robarThat's a whole bunch of stars you can't steal
Lo que sea, nos vamos de esta perraWhatever, we out this bitch
El Cubo de Cebo es un lugar al que nunca iréChum Bucket's the place that I'll never go
(¿Uh-huh)(Uh-huh)
Este hielo en mi muñeca brillará para siempre (¿uh-huh)This ice on my wrist will forever glow (uh-huh)
Te descartan porque yo llevé la delantera (uh-hu-uh-uh)They countin' you out 'cause I ran the pole (uh-hu-uh-uh)
Si habla mal de la Pandilla, tengo 13 palabras que decirle (perra)If he talk on the Krew, I got 13 words to say to him (bitch)
Ya no hay más clientes en este restaurante, sabes que no hay salvación para él (no)Ain't no more customers up in this restaurant, you know there's no savin' him (no)
Apenas pueden sobrevivir, come hologramas, vive una mentiraThey can barely get by, he eatin' holograms, livin' a lie
Lo echamos si pisa el lugarWe kickin' him out if he step on the spot
Me ven florecer, los veo pudrirse (maldición)They watchin' me flourish, I'm watchin' 'em rot (damn)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kash Krabs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: