Traducción automática

Pale Mwen Dous'
Kassav'
Sprich mir sanft
Pale Mwen Dous'
Während das Wasser noch nicht tot istPandan maji-a pòkò mò
Bevor die Nacht unsere Augen schließtAvan lannuit-la fenmé zyé nou
Komm und erzähl mir sanftVini rakonté mwen dousman
Die Geschichte, die du erfinden möchtestIstwa-la ou lé envanté
Komm und gib mir's nochmal, gib mir dieselbe ArtVini ba mwen'y ankò, ban mwen menm mannyè
Was du getan hast, um mich in deinen Armen zu haltenSa ou té fè pou té pwan mwen dan bra'w
Lass mich nicht warten, ich will dich wiederfindenPa lésé mwen atann, man lé ritrouvé
Die erste Leidenschaft, die mich zum Brennen bringtPrimyé pasyon ki fè mwen brilé
Herz-Kè-
Sag mir nicht, du hast keine ZeitPa di mwen ou pa ni tan
Lass mich nicht warten, du bist hierPa lésé mwen ka atann, wou la
Sag mir nicht, du hast keine ZeitPa di mwen ou pa ni tan
Lass mich nicht warten, wir sind hierPa lésé mwen ka atann, nou la
Sie sagen, die Zeit lässt es kalt werdenYo di ki tan ka fè fwédi
Deine Gefühle sind gewachsen, um zu gedeihenSantiman ou wozé pou'y grandi
Der Sturm ist vorbei, das Boot hat gesunkenLoraj pasé, bato mantjé koulé
Sag mir, was wir tun können, damit es bleibtDi mwen nou ké sa fè'y tjenbé
Komm und gib mir's nochmal, hm, auf die gleiche WeiseVini ba mwen'y ankò, hum, menm mannyè-a
Was du gesagt hast, um mich in deinen Armen zu haltenSa ou té di pou ripran mwen dan bra'w
Lass mich nicht warten, lass mich dich wiederfindenPa lésé mwen atann, fè mwen ritrouvé
Das erste Gefühl, das meinen Körper durchquertPrimyé feeling ki travèsé kò mwen
Herz-Kè-
Sag mir nicht, du hast keine ZeitPa di mwen ou pa ni tan
Lass mich nicht warten, du bist hierPa lésé mwen ka atann, ou la
Sag mir nicht, du hast keine ZeitPa di mwen ou pa ni tan
Lass mich nicht warten, wir sind hierPa lésé mwen ka atann, nou la
Und wenn ich frage (sprich mir sanft, damit ich träumen kann)E si man ka mandé (palé mwen dous pou man pé révé)
Dann wird es bleiben (sprich mir sanft, damit ich träumen kann)Lè sa ka mantjé (palé mwen dous pou man pé révé)
Sag mir ein paar Worte (sprich mir sanft, damit ich träumen kann)Di mwen dé ti mo (palé mwen dous pou man pé révé)
Das wird mich fliegen lassen (sprich mir sanft, damit ich träumen kann)Sa ké fè mwen plané (palé mwen dous pou man pé révé)
Das ist nicht schwerSa pa difisil
Werd sentimentalVin santimantal
Denk nicht an morgenPa sonjé dèmen
Es kommt immer, immer zu schnellI toujou ka rivé, toujou la two vit
Also frage ich (sprich mir sanft, damit ich träumen kann)Alò man ka mandé (palé mwen dous pou man pé révé)
Dann wird es bleiben (sprich mir sanft, damit ich träumen kann)Lè sa ka mantjé (palé mwen dous pou man pé révé)
Herz-Kè-
Sprich mir sanftPalé mwen dous
Sprich mir langsamPalé mwen dousman
Sprich mir sanftPalé mwen dous
Sprich mir langsamPalé mwen dousman
Aber sprich nicht lautMé pa palé fò
Herz-Kè-
Sprich mir sanftPalé mwen dous
Sprich mir langsamPalé mwen dousman
Sprich mir sanftPalé mwen dous
Sprich mir langsamPalé mwen dousman
Aber sprich nicht lautMé pa palé fò
Ah, das ist nicht schwerAh sa pa difisil
Werd sentimentalVin santimantal
Oh, komm wieder herOuh, vini la ankò
Und sprich mit mirÉ palé ba mwen
Sprich mit mirPalé mwen
Sprich mit mirPalé mwen
Sprich mir sanft und leisePalé mwen dous tou dou
Herz-Kè-
Sprich mir sanftPalé mwen dous
Sprich mir langsamPalé mwen dousman
Sprich mir sanftPalé mwen dous
Sprich mir langsamPalé mwen dousman
Aber sprich nicht lautMé pa palé fò
Herz-Kè-
Sprich mir sanftPalé mwen dous
Sprich mir langsamPalé mwen dousman
Sprich mir sanftPalé mwen dous
Sprich mir langsamPalé mwen dousman
Aber sprich nicht lautMé pa palé fò
Herz-Kè-
Sprich mir sanft.Palé mwen dous dous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kassav' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: