Traducción generada automáticamente
Auf der Straße der Rosen
Kastelruther Spatzen
En el camino de Roses
Auf der Straße der Rosen
Muy por encima de las campanas del valle sonabanWeit über das Tal klangen Glocken.
Había rosas esparcidas hasta la iglesiaBis zur Kirche war'n Rosen gestreut.
La chica a la que tanto amabaDas Mädchen, das er so sehr liebte,
se paró frente a él en un vestido blanco como la nievestand vor ihm im schneeweißen Kleid.
Llegó una alarma de las montañasDa kam ein Alarm aus den Bergen -
dos personas están en peligro allízwei Menschen sind dort in Gefahr.
Dijo: «Volveré prontoEr sagte: "Ich komm doch bald wieder."
Y acarició su cabello tiernamenteUnd er streichelte zärtlich ihr Haar.
Y en el camino de RosasUnd auf der Straße der Rosen,
Quería ir con ellada wollte er mit ihr geh'n.
Pero el cielo ha decidido de manera diferenteDoch der Himmel hat anders entschieden;
y no deberían volver a verseund sie sollten sich nie wieder seh'n.
Y en el camino de las rosasUnd auf der Straße der Rosen
Ella dijo una oración por élsprach sie ein Gebet für ihn.
Cada corazón sólo puede amar una vezJedes Herz kann nur einmal so lieben.
Porque una rosa estará solaDenn eine Rose wird einsam verblüh'n.
Luego fue escrito en el periódicoDann stand in der Zeitung geschrieben:
Un hombre de la guardia de la montaña está muerto"Ein Mann von der Bergwacht ist tot."
Salvó a las dos personasEr hat die zwei Menschen gerettet.
Estaba en las rocas necesitadasDie war'n in den Felsen in Not.
Miró a los ojos del extranjeroSie sah in die Augen der Fremden,
que dijo que era un héroedie sagten, er wäre ein Held.
Pero, ¿qué son las palabras reconfortantes?Doch was sind schon tröstende Worte?
Él era el favorito de ella en el mundoEr war das Liebste für sie auf der Welt.
Y en el camino de RosasUnd auf der Straße der Rosen,
Quería ir con ellada wollte er mit ihr geh'n.
Pero el cielo ha decidido de manera diferenteDoch der Himmel hat anders entschieden;
y no deberían volver a verseund sie sollten sich nie wieder seh'n.
Y en el camino de las rosasUnd auf der Straße der Rosen
Ella dijo una oración por élsprach sie ein Gebet für ihn.
Cada corazón sólo puede amar una vezJedes Herz kann nur einmal so lieben.
Porque una rosa estará solaDenn eine Rose wird einsam verblüh'n.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kastelruther Spatzen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: