Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 412

Che Bella La Vita 2002

Kastelruther Spatzen

Letra

Qué Bella La Vida 2002

Che Bella La Vita 2002

Marion: ¿Qué tal con el italiano?Marion: Na wie sieht`s aus mit italienisch?
Norbert: Cuando te miro, tengo que mejorar un poco mi vocabulario.Norbert: Wenn ich dich so anschaue dann muss ich meine Vokabeln etwas ausbessern.
Marion: ¡Cantemos!Marion: Cantiamo!

¿Qué significa amor, lindo niño?Was heißt Liebe, schönes Kind?
Amor, amor.Amore, amore.
Y el corazón, ¿qué dice rápido?Und das Herz, komm sagt geschwind?
El corazón, el corazón.Il cuore, il cuore.
¿Enamorarse es bonito?Sich verlieben ist das schön ?
Está bien, está bien.Va bene, va bene.
Y para eso hay música,Und dazu gibt's musica,
etcétera, etcétera.eccetera, eccetera.
Y para eso hay música,Und dazu gibt's musica,
etcetera, etcétera.eccetera, eccetera.

Se llama felicidad, cuando crezca,Es heißt felicita, wenn ich erwachsen werde,
un milagro también para ti, en esta hermosa tierra.ein Wunder auch für dich, auf dieser schönen Erde.

Qué bella la vida,Che bella la vita
los dos, amamos la vida,wir beide, wir lieben das Leben
y porque nos entendemos,Und weil wir uns verstehen
cantamos con la música.cantiamo con la musica!
Qué bella la vida,Che bella la vita,
veamos el sol dorado.vediamo il sole dorato.
Felicidad, la música nos acerca tanto.Felicita, die Musik bringt uns so nah!
Y libertad, sí, el mundo es maravilloso.E liberta, ja, die Welt ist wunderbar!

Oye, ¿qué haces en el bar?Hej was machst du in der Bar?
Bailar, bailar.Ballare, ballare.
¿Para qué están los hombres?Wozu sind denn Männer da ?
Beber, beber.Bacchiare, bacchiare
¿Ya tienes novio?Gibt es da schon einen Freund?
Misterio, misterio.Mistero, mistero .
Bueno, entonces todo está claro,Na dann ist ja alles klar
etcétera, etcétera.eccetera, eccetera.
Bueno, entonces todo está claro,Na dann ist ja alles klar
etcetera, etcétera.eccetera, eccetera.

Finalmente llegó el momento, solo quiero pertenecerme a mí misma,Die Zeit ist endlich da, will nur noch mir gehören
un milagro también para mí, no queremos resistirnos.Ein Wunder auch für mich, da woll`n wir uns nicht wehren.

Qué bella la vida,Che bella la vita
los dos, amamos la vida,wir beide, wir lieben das Leben
y porque nos entendemos,und weil wir uns verstehen,
cantamos con la música.cantiamo con la musica!
Qué bella la vida,Che bella la vita,
veamos el sol dorado.vediamo il sole dorato.
Felicidad, la música nos acerca tanto.Felicita, die Musik bringt uns so nah!
Y libertad, sí, el mundo es maravilloso.E liberta, ja, die Welt ist wunderbar!

Qué bella la vida,Che bella la vita,
los dos, amamos la vida,wir beide, wir lieben das Leben
y porque nos entendemos,und weil wir uns verstehen
cantamos con la música.cantiamo con la musica!
Qué bella la vida,Che bella la vita
veamos el sol dorado.vediamo il sole dorato.
Felicidad, la música nos acerca tanto.Felicita, die Musik bringt uns so nah!
Y libertad, sí, el mundo es maravilloso.E liberta, ja, die Welt ist wunderbar!
Y libertad, sí, el mundo es maravilloso.E liberta, ja, die Welt ist wunderbar!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kastelruther Spatzen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección