Traducción generada automáticamente
Der Spatz in der Hand
Kastelruther Spatzen
El gorrión en la mano
Der Spatz in der Hand
Algunas personas dicen sobre el gorrión
So mancher sagt vom Spatz:
¡Sólo es gris y pequeño!
Der ist nur grau und klein!
Completamente sin el esplendor de los colores
Ganz ohne Farbenpracht
no puede ser valioso!
kann er nicht wertvoll sein!
La paloma en el techo
Die Taube auf dem Dach,
brilla colorido y hermoso
sie schillert bunt und schön-
pero estos son los sueños
doch das sind die Träume,
que no se hacen realidad
die nich in Erfüllung gehn.
El gorrión en la mano
Der Spatz in der Hand
cuenta cada vez más
zählt doch immer viel mehr.
La paloma en el techo
Die Taube auf dem Dach
deja las manos vacías
lässt die Hände nur leer
El gorrión en la mano
Der Spatz in der Hand
que es: pequeño, pero mi
das heißt : klein, aber mein
¿Y quién es feliz
Und wer zufrieden ist,
que puede ser un rey!
der kann ein König sein!
Gur-Guru
Gur-guru- guru
llama a la paloma en el techo
ruft die Taube auf dem Dach,
Gurú
guru-guru-guru
jugar gorriones tras ellos
spielen Spatzen ihnen nach.
Ríete en algún momento
Lacht Dich mal irgendwann
un rey de cuentos de hadas
ein Märchenkönig an,
que sería la única noche
dann wär die eine Nacht
sólo la paloma en el techo
nur die Taube auf dem Dach.
Así que mantente fiel a mí
Drum bleib mir lieber treu,
y pensar siempre en ello
und denke stets daran,
que tu estrella más brillante
daß Dich dein hellster Stern
en el corazón
im Herzen blenden kann.
El gorrión en la mano
Der Spatz in der Hand
cuenta cada vez más
zählt doch immer viel mehr.
La paloma en el techo
Die Taube auf dem Dach
deja las manos vacías
lässt die Hände nur leer
El gorrión en la mano
Der Spatz in der Hand
que es: pequeño, pero mi
das heißt : klein, aber mein
¿Y quién es feliz
Und wer zufrieden ist,
que puede ser un rey!
der kann ein König sein!
Gur-Guru
Gur-guru- guru
llama a la paloma en el techo
ruft die Taube auf dem Dach,
Gurú
guru-guru-guru
jugar gorriones tras ellos
spielen Spatzen ihnen nach.
Guru gurú
Guru-guru guru,
por lo que atrae un hermoso sueño
so lockt ein schöner Traum,
pero sólo quiero enamorarme
doch ich will nur verliebt
Mírate a los ojos
in Deine Augen schaun.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kastelruther Spatzen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: