Traducción generada automáticamente
Der weggeworfene Hampelmann
Kastelruther Spatzen
Der weggeworfene Hampelmann
Es war schon lang nach Mitternacht
und ich war noch viel zu wach
darum dacht' ich mir:
Jetzt gehst du noch ein paar Schritte
durch die Stadt.
Die Straßen waren menschenleer
und ich sah auf die Uhr.
Zwischen abgeparkten Autos
lag auf einem Berg von Müllabfuhr:
Ein weggeworfener Hampelmann
zwischen Plastik und Papier.
Ich wollte schon vorübergeh'n
doch er erzählte mir:
Die Frau
die meine Augen malte
hat immer viel geweint.
Der Mann ging fort und sie hat heut'
die Wohnung leergeräumt!
sE blieb ein Kind
das nicht mehr Lachen kann
und ein weggeworfener Hampelmann!
Es fing ganz leicht zu regnen an
und ich packte ihn warm ein.
Ein roter
handgenähter Schuh
hing an seinem langen Bein!
Dort oben
wo kein Licht mehr brennt
da war irgendwann ein Kind
und er lag unter'm Weihnachtsbaum
bis sie ausgezogen sind.
Ein weggeworfener Hampelmann
zwischen Plastik und Papier
Er sah mich etwas traurig an
und er erzählte mir:
Die neue Wohnung ist zu klein
da ist kein Platz für mich!
Der Regen sah wie Tränen aus
auf seinem Clowngesicht.
Es blieb ein Kind
das nicht mehr lachen kann
und ein weggeworfener Hampelmann!
El títere desechado
Era ya muy tarde en la noche
y yo aún estaba demasiado despierto
así que pensé:
Ahora daré unos pasos más
por la ciudad.
Las calles estaban desiertas
y miré el reloj.
Entre los autos estacionados
se encontraba en un montón de basura:
Un títere desechado
entre plástico y papel.
Ya iba a pasar de largo
pero él me contó:
La mujer
que pintó mis ojos
siempre lloraba mucho.
El hombre se fue y hoy
ella vació el apartamento.
Quedó un niño
que ya no puede reír
y un títere desechado.
Empezó a lloviznar suavemente
y lo envolví para abrigarlo.
Un zapato rojo
cosido a mano
colgaba de su pierna larga.
Allá arriba
donde ya no hay luz
hubo alguna vez un niño
y él estaba bajo el árbol de Navidad
hasta que se mudaron.
Un títere desechado
entre plástico y papel.
Me miró un poco triste
y me contó:
La nueva casa es muy pequeña
¡no hay lugar para mí!
La lluvia parecía lágrimas
en su rostro de payaso.
Quedó un niño
que ya no puede reír
y un títere desechado.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kastelruther Spatzen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: