Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 195

Die Frau mit dem zweiten Gesicht

Kastelruther Spatzen

Letra

La mujer con el segundo rostro

Die Frau mit dem zweiten Gesicht

Desde que era niña,Schon als sie ein Kind noch war,
veía lo que nadie más veía,sah sie, was sonst keiner sah,
cosas entre sueño y realidad,Dinge zwischen Traum und Wirklichkeit-
sabía muchas cosas de antemano,Wußte vieles schon vorher,
luego no encontraba paz,fand dann keine Ruhe mehr,
pues sentía que no le quedaba mucho tiempo.denn sie fühlte ,ihr blieb nicht viel Zeit.
Podía ver en muchas risasSie konnt in manchem Lachen
lágrimas ocultas,Verborg`ne Tränen sehn,
días que aún no habían llegado, ya los veía partir.Tage die erst kamen, sah sie schon gehen.

Ella era la mujer con el segundo rostro,Sie war die Frau mit dem zweiten Gesicht,
y su mirada veía la luz en la oscuridad,und ihr Blick sah im Dunkel das Licht,
encontró muchas heridas del almasie hat viele Wunden der Seele gefunden
y luego las sanó.und sie dann geheilt.

Encontró amor donde ya no había,Sie fand noch Liebe ,wo keine mehr war,
vio la esperanza donde nadie más la veía.sah die Hoffnung,wo keiner sie sah.
Sanó los dolores profundos en los corazones,Sie heilte die Schmerzen tief in den Herzen,
sí, ella era la mujer con el segundo rostro.ja,sie war die Frau mit dem zweiten Gesicht.

Vivió solo para los demás,Sie lebte für die ander`n nur,
y el sufrimiento dejó su huella,und das Leid ließ seine Spur,
de tiempos perdidos en ella.von verlor`ner Zeit in ihr zurück.
Cuando después de años sintióAls sie nach Jahren spürte,
cómo la fuerza la abandonaba,wie sie die Kraft verließ,
voló a una tierra llamada Mañana.flog sie in ein Land ,das Morgen hieß.

Ella era la mujer con el segundo rostro,Sie war die Frau mit dem zweiten Gesicht,
y su mirada veía la luz en la oscuridad,und ihr Blick sah im Dunkel das Licht,
encontró muchas heridas del almasie hat viele Wunden der Seele gefunden,
y luego las sanó.und sie dann geheilt.

Encontró amor donde ya no había,Sie fand noch Liebe wo keine meht war,
vio la esperanza donde nadie más la veía.sah die Hoffnung wo keiner sie sah.
Sanó los dolores profundos en los corazones,Sie heilte die Schmerzen tief in den Herzen,
sí, ella era la mujer con el segundo rostro.ja, sie war die Frau mit dem zweiten Gesicht.

Encontró amor donde ya no había,Sie fand noch Liebe,wo keine mehr war,
vio la esperanza donde nadie más la veía.sah die Hoffnung wo keiner sie sah.
Sanó los dolores profundos en los corazones,Sie heilte die Schmerzen tief in den Herzen,
sí, ella era la mujer con el segundo rostro.ja, sie war die Frau mit dem zweiten Gesicht.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kastelruther Spatzen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección