Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 508
Letra

Rosanna

Rosanna

Nadie se atreve en el mundo a decirSie traut sich niemand auf der Welt zu sagen,
lo que sucedió en la noche de niebla.was in der Nebelnacht geschah.
Debe llevar las cicatrices en el alma,Sie muß die Narben in der Seele tragen,
tan profundas y aún así tan invisibles.so tief und doch so unsichtbar!

Rosanna estudiaba con su amiga para el examen.Rosanna lernte bei der Freundin für die Prüfung.
Y al salir, se encontró con una noche de niebla.Und als sie ging, lag vor ihr eine Nebelnacht.
Los pasos resonaban de manera inquietante en la calle,Die Schritte hallten so unheimlich auf der Straße,
el camino era corto, lo que le dio valor.Der Weg war kurz, das hat ihr Mut gemacht.

Pero de repente se dio cuenta de que alguien la seguía,Doch plötzlich merkte sie, daß jemand hinter ihr war,
su corazón empezó a latir de miedo.Ihr Herz, das fing vor lauter Angst zu rasen an.
Quería gritar y correr, pero no podía hacer ninguna de las dos cosas,Sie wollte schrei 'n und laufen, aber beides ging nicht,
el hombre sombrío se acercaba demasiado rápido.Der Schattenmensch kam viel zu schnell heran!

Rosanna, el capullo se rompió antes de florecer.Rosanna, die Knospe brach, bevor sie blühte.
Rosanna, una joven estrella que se apagó en la noche.Rosanna, ein junger Stern, der nachts verglühte.
Rosanna, mil fragmentos en el alma,Rosanna, in der Seele tausend Scherben,
y a veces piensa: ¡Quisiera morir!und manchmal denkt sie sich: Ich möchte sterben!

Rosanna quería reservarse para ese hombre,Rosanna wollte sich für jenen Mann bewahren,
a quien le daría el sí en el altar vestida de blanco.dem sie in Weiß vor dem Altar das Ja-Wort gibt.
Era una chica con ideales tan altos,Sie war ein Mädchen mit so hohen Idealen,
un bien que ahora yace destruido en el suelo.ein Gut, das nun zerstört am Boden liegt.

Rosanna ya no puede reír como antes,Rosanna kann nun nicht mehr so wie früher lachen,
ella estará cambiada para siempre de alguna manera.sie wird für immer irgendwie verändert sein.
En algunas noches, el sueño trae de vuelta la sombra,In mancher Nacht, da kommt im Traum der Schatten wieder,
no importa lo que haga, siempre la alcanza de nuevo.was sie auch tut, er holt sie immer wieder ein!

Rosanna, el capullo se rompió antes de florecer.Rosanna, die Knospe brach, bevor sie blühte.
Rosanna, una joven estrella que se apagó en la noche.Rosanna, ein junger Stern, der nachts verglühte.
Rosanna, mil fragmentos en el alma,Rosanna, in der Seele tausend Scherben,
y a veces piensa: ¡Quisiera morir!und manchmal denkt sie sich: Ich möchte sterben!

¿Cuántas veces más volverá el sueño?Wie oft maß derTraum noch wiederkehr'n?
¿Quién le pregunta por qué llora?Wer fragt sie, warum sie weint.
¿Cuándo vendrá finalmente el hombreWann kommt einmal nur der Mann,
que le diga: '¡Te amo!'?der ihr sagt: "Ich liebe dich!"

Rosanna, el capullo se rompió antes de florecer.Rosanna, die Knospe brach, bevor sie blühte.
Rosanna, una joven estrella que se apagó en la noche.Rosanna, ein junger Stern, der nachts verglühte.
Rosanna, que todos los ángeles la ayuden,Rosanna, alle Engel soll'n ihr helfen,
para que pronto brille el sol de nuevo para Rosanna!daß für Rosanna bald die Sonne wieder scheint!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kastelruther Spatzen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección