Traducción generada automáticamente
San Piedro - Atlantis der Berge
Kastelruther Spatzen
San Piedro - Atlantis der Berge
Die Menschen sahen von den Bergen hinab in Ihr geliebtes Tal.
Tagtäglich stieg das Wasser höher und brachte Haus um Haus zu Fall.
Bald sah man nur noch diesen Kirchturm, mit dem der Glöckner unterging.
Es heißt er zieht noch an den Seilen, wenn aus dem See die Glocke klingt.
San Piedro, Atlantis der Berge
dein Schicksal ließ dich untergeh'n.
San Piedro, Atlantis der Berge
dein Geheimns bleibt besteh'n.
Ein Klang wie die Stimme des Mondes
ein Licht aus dem Herzen der Zeit,
San Piedro, Atlantis der Berge,
Das Amen für die Ewigkeit.
Chor: San Piedro, San Piedro, Atlantis der Berge.
Im Winter, wenn ide Fluten sinken, ragt aus dem Eis der Kirchturm auf.
Da dringen seufzend leise Stimmen aus dem versunkenen Dorf herauf.
Im Sommer wenn die Winde schweigen da sieht man diesen hellen Schein.
Man sagt, der Wächter von San Piedro, er ladet sich ein Mädchen ein.
San Piedro, Atlantis der Berge...
Ein Klang wie die Stimme des Mondes...
Taucher jagen das Geheimnis
doch der See gibt es nicht Preis
erst am Tag wo er vertrocknet
kommt die Stunde wo es jeder weiß.
San Piedro, Atlantis der Berge...
San Piedro, Atlantis der Berge...
San Piedro - Atlántida de las Montañas
La gente miraba desde las montañas hacia su amado valle.
Cada día el agua subía más y derribaba casa tras casa.
Pronto solo se veía ese campanario, donde el campanero se hundió.
Dicen que todavía tira de las cuerdas cuando la campana suena desde el lago.
San Piedro, Atlántida de las Montañas
tu destino te hizo desaparecer.
San Piedro, Atlántida de las Montañas
tu secreto perdura.
Un sonido como la voz de la luna
una luz del corazón del tiempo,
San Piedro, Atlántida de las Montañas,
el Amén para la eternidad.
Coro: San Piedro, San Piedro, Atlántida de las Montañas.
En invierno, cuando las aguas bajan, el campanario emerge del hielo.
Allí se escuchan susurros desde el pueblo sumergido.
En verano, cuando los vientos callan, se ve ese brillo brillante.
Dicen que el guardián de San Piedro invita a una chica.
San Piedro, Atlántida de las Montañas...
Un sonido como la voz de la luna...
Los buzos persiguen el misterio
pero el lago no lo revela
solo el día en que se seca
llega la hora en que todos lo saben.
San Piedro, Atlántida de las Montañas...
San Piedro, Atlántida de las Montañas...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kastelruther Spatzen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: