Traducción generada automáticamente
Tränen passen nicht zu dir
Kastelruther Spatzen
Las lágrimas no van contigo
Tränen passen nicht zu dir
Las lágrimas no van contigoTränen passen nicht zu dir
son demasiado preciosas para tus ojosviel zu schade sind dafür deine Augen
mi niña rubia.mein blondes Kind.
Son más hermososSie sind schöner
cuando sonríeswenn du lachst
y me haces feliz.und mich damit glücklich machst.
Créeme,Glaub' mir
para eso están destinados.dafür sind sie nur bestimmt.
Si alguna vez estás triste,Bist du 'mal traurig
ven a mis brazos.komm' in meine Arme.
Allí encontrarás de nuevo la luz del sol.Dort findest du gleich wieder Sonnenschein.
Las lágrimas no van contigo.Tränen passen nicht zu dir.
Porque tú eresDenn du bist doch
créeme,glaube mir
solo naciste para ser feliz.nur geboren zum Fröhlichsein.
Rosmarie,Rosmarie
cuando te veo llorarwenn ich ich weinen seh'
no tienes ideaahnst du nicht
de lo cerca que me llega.wie nahe mir das geht.
Porque en el mundo no hay nadie másWeil es auf der Welt sonst keinen gibt
que te ame de corazón como yo.der dich so wie ich von Herzen liebt.
Las lágrimas no van contigoTränen passen nicht zu dir
son demasiado preciosas para tus ojosviel zu schade sind dafür deine Augen
mi niña rubia.mein blondes Kind.
Son más hermososSie sind schöner
cuando sonríeswenn du lachst
y me haces feliz.und mich damit glücklich machst.
Créeme,Glaub' mir
para eso están destinados.dafür sind sie nur bestimmt.
Si alguna vez estás triste,Bist du 'mal traurig
ven a mis brazos.komm' in meine Arme.
Allí encontrarás de nuevo la luz del sol.Dort findest du gleich wieder Sonnenschein.
Las lágrimas no van contigo.Tränen passen nicht zu dir.
Porque tú eresDenn du bist doch
créeme,glaube mir
solo naciste para ser feliz.nur geboren zum Fröhlichsein.
La la la ...La la la ...
Las lágrimas no van contigoTränen passen nicht zu dir
son demasiado preciosas para tus ojosviel zu schade sind dafür deine Augen
mi niña rubia.mein blondes Kind.
Son más hermososSie sind schöner
cuando sonríeswenn du lachst
y me haces feliz.und mich damit glücklich machst.
Créeme,Glaub' mir
para eso están destinados.dafür sind sie nur bestimmt.
Si alguna vez estás triste,Bist du 'mal traurig
ven a mis brazos.komm' in meine Arme.
Allí encontrarás de nuevo la luz del sol.Dort findest du gleich wieder Sonnenschein.
Las lágrimas no van contigo.Tränen passen nicht zu dir.
Porque tú eresDenn du bist doch
créeme,glaube mir
solo naciste para ser feliz.nur geboren zum Fröhlichsein.
Sí,Ja
solo naciste para ser feliz!nur geboren zum Fröhlichsein!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kastelruther Spatzen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: