Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 262

Und Auf Der Straße Der Rosen

Kastelruther Spatzen

Letra

Y En La Calle De Las Rosas

Und Auf Der Straße Der Rosen

A lo lejos resonaban campanas sobre el valle.Weit uerber das Tal klangen Glocken.
Hasta la iglesia, las rosas estaban esparcidas.Bis zur Kirche war'n Rosen gestreut.
La chica a la que él amaba tanto,Das Maedchen, das er so sehr liebte,
estaba frente a él con un vestido blanco como la nieve.stand vor ihm im schneeweißen Kleid.
Entonces llegó una alarma desde las montañas -Da kam ein Alarm aus den Bergen -
hay dos personas en peligro allí.zwei Menschen sind dort in Gefahr.
Él dijo: 'Volveré pronto'.Er sagte: "Ich komm doch bald wieder."
Y acarició tiernamente su cabello.Und er streichelte zaertlich ihr Haar.

Y en la calle de las rosas,Und auf der Straße der Rosen,
él quería caminar con ella.da wollte er mit ihr geh'n.
Pero el cielo decidió de otra manera;Doch der Himmel hat anders entschieden;
y nunca más se volverían a ver.und sie sollten sich nie wieder seh'n.
Y en la calle de las rosas,Und auf der Straße der Rosen
ella rezó por él.sprach sie ein Gebet fuer ihn.
Cada corazón solo puede amar así una vez.Jedes Herz kann nur einmal so lieben.
Porque una rosa marchitará solitaria.Denn eine Rose wird einsam verblüh'n.

Luego, en el periódico estaba escrito:Dann stand in der Zeitung geschrieben:
'Un hombre de la brigada de montaña ha fallecido'."Ein Mann von der Bergwacht ist tot."
Él salvó a las dos personas.Er hat die zwei Menschen gerettet.
Que estaban en apuros en las rocas.Die war'n in den Felsen in Not.
Ella miró a los ojos de los extraños,Sie sah in die Augen der Fremden,
que decían que él era un héroe.die sagten, er waere ein Held.
Pero, ¿qué son las palabras de consuelo?Doch wass ind schon troestende Worte?
Él era lo más querido para ella en el mundo.Er war das Liebste fuer sie auf der Welt.

Y en la calle de las rosas,Und auf der Straße der Rosen,
él quería caminar con ella.da wollte er mit ihr geh'n.
Pero el cielo decidió de otra manera;Doch der Himmel hat anders entschieden;
y nunca más se volverían a ver.und sie sollten sich nie wieder seh'n.
Y en la calle de las rosas,Und auf der Straße der Rosen
ella rezó por él.sprach sie ein Gebet fuer ihn.
Cada corazón solo puede amar así una vez.Jedes Herz kann nur einmal so lieben.
Porque una rosa marchitará solitaria.Denn eine Rose wird einsam verblüh'n.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kastelruther Spatzen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección