Traducción generada automáticamente
Gefunden Auf Der Autobahn
Kastelruther Spatzen
Gefunden Auf Der Autobahn
Weggeworfen und ausgesetzt
ohne jedes Gefühl.
Festgefunden am Parkplatzschild
weil ihn keiner mehr will.
So fand ich einen kleinen Hund
ich sprach lange mit ihm
bis er sich endlich streicheln ließ
und dann einfach mit mir ging.
Gefunden auf der Autobahn
welcher Mensch hat dir das nur angetan?
Sagt bitte nie zu mir:
Es ist doch nur ein Tier.
Gefunden auf der Autobahn
wenn der kleine Hund auch nicht weinen kann
vergessen kann er nicht
manchmal wartet er heut' noch auf dich.
Irgendwo unter'm Weihnachtsbaum
saß er vielleicht als Geschenk.
Irgendwer hat ihn lieb gehabt
kann sein
daß er daran denkt.
Manchmal lehnt er den Kopf an mich
er ist längst hier daheim.
Und doch fragt mich sein treuer Blick:
läßt du mich wirklich nie allein?
Gefunden auf der Autobahn ...
Encontrado en la Autopista
Descartado y abandonado
sin ningún sentimiento.
Atrapado en el letrero del estacionamiento
porque ya nadie lo quiere.
Así encontré a un pequeño perro
hablé mucho con él
hasta que finalmente se dejó acariciar
y luego simplemente se fue conmigo.
Encontrado en la autopista
¿Qué persona te hizo esto?
Por favor, nunca me digas:
'Solo es un animal'.
Encontrado en la autopista
aunque el pequeño perro no pueda llorar
no puede olvidar
a veces todavía te espera hoy.
En algún lugar bajo el árbol de Navidad
quizás estaba como regalo.
Alguien lo quería
puede ser
que él piense en eso.
A veces apoya la cabeza en mí
ya está en casa desde hace tiempo.
Y sin embargo, su mirada fiel me pregunta:
¿Realmente nunca me dejarás solo?
Encontrado en la autopista ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kastelruther Spatzen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: