Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pika pika
Kat-tun
Brilla, brilla
Pika pika
1 2 3 4 cuando caiga
1 2 3 4 こえでしたら
1 2 3 4 koedeshitara
5 6 7 8 no puedo dormir
5 6 7 8 ねむれない
5 6 7 8 nemurenai
9 10, buenas noches bebé
9 10 やつほり Good Night Baby
9 10 yatsuhori Good Night Baby
Al final, una transmisión inalcanzable
けっきょくなんきょくほうそうきょく
kekkyoku nankyoku housoukyoku
Sin respuesta
こたえなんてでてこない
kotaenantede tekonai
Enredado, confundido, imposible de entender
からむまるきらめるあどなりんにも
karamu maruki rameruado narinnimo
Modo olvido, modo construcción, imposible
わすら-もーでびるもこんとろーるふかのう
wasura-modebiru mokontoro-ru fukanou
Máquina JET errante
あやうれ JET machine
ayaure JET machine
Vamos, Merry, vamos, Merry, vamos, Merry, vamos
Go Merry Go Merry Go Merry Go
Go Merry Go Merry Go Merry Go
Fácil viene y va, imperfecto, está bien
Easy come & going imperfect O.K
Easy come & going imperfect O.K
Para mí, que brilla intensamente
ぴかぴかのぼくにはとてもわさやかに
Pika-pika no bokuniwa totemo wasayakani
Tu paisaje brilla intensamente
ぴかぴかのあなたのけしきかみえてる
Pika-pika no anatano keshiki kamieteru
Encima de la confusión
くせらせらうえうえ
kuserasera ue ue
Dime tu camino
Tell me your way
Tell me your way
Porque hay un montón de chispas, no llores
ぴかぴかのぱーとかせつかくあるんだから
Pika-pika no paatoka setsuka kuarundakara
Ah, no llores
なかないで Ah なかないで Ah
nakanaide Ah nakanaide Ah
En el camino de la luna, una larga sombra que siempre me sigue
つきのみちどこまでもついてくるながいかげ
Tsuki no michi doko mademo tsuite kuru nagai kage
Incluso en la tristeza, te llevaré
ゆううつもつれてゆくよ
yuu utsu mo tsurete yukuyo
Mañana, lalalalala
あしたに Lalalalala
ashita ni Lalalalala
En una estrella, una melodía susurrada en notas para ti
ほしのいちをおんぷできみにささやく Melody
Hoshi no ichi o onpu de kimi ni sasaya ku Melody
No podemos ignorar el verdadero amor, ¿verdad?
ほんとうのあいじょうをもとめてはねいけないの
hontou no aijou wo moto metewa nee ikenaino
Así es como corremos, como en una carrera
ぼくたちはそうみちかけのように
Boku tachiwa sou michi kake no youni
Mostrando nuestra verdadera cara
じぶんのすがおさがしてんだよ
jibun no sugao saga shiten dayo
Mira, en medio de la carrera
ほらみせかけのなかじゃ
hora mise kake no nakaja
No puedo reír viendo tu perfil
わらえないきみのよこがお
waraenai kimi no yokogao
Aquí, en este lugar donde la luz llega más allá
ここにとどくひかりよりばくたちがかがやくばしょ
koko ni todoku hikari yori baku tachiga kagaya ku basho
Abrazando en el pecho el camino de la luna
そとうむねにだきしめてつきのみちをあるこう
sotoo mune ni dakishimete tsuki no michi wo aru kou
Mirando las estrellas y el cielo, susurrando esa melodía
ほしをそらをみあけてささやいたあのメロディ
Hoshi o sora wo miakete sasaya ita ano Merodeii
Creer en la amabilidad como verdad, abrazando el camino de la luna
やさしさたけをしんじつにつきのみちをあるこう
yasashi satake wo shinjitsu ni tsuki no michi wo aru kou
Cantemos la canción de la esperanza, la canción del amor en el camino de la luna
きぼうのうたあいのうたをつきのみちでうたおう
kibou no uta aino uta wo tsuki no michi de utaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kat-tun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: