Traducción generada automáticamente

Pika pika
Kat-tun
Brilla, brilla
Pika pika
1 2 3 4 cuando caiga1 2 3 4 koedeshitara
5 6 7 8 no puedo dormir5 6 7 8 nemurenai
9 10, buenas noches bebé9 10 yatsuhori Good Night Baby
Al final, una transmisión inalcanzablekekkyoku nankyoku housoukyoku
Sin respuestakotaenantede tekonai
Enredado, confundido, imposible de entenderkaramu maruki rameruado narinnimo
Modo olvido, modo construcción, imposiblewasura-modebiru mokontoro-ru fukanou
Máquina JET erranteayaure JET machine
Vamos, Merry, vamos, Merry, vamos, Merry, vamosGo Merry Go Merry Go Merry Go
Fácil viene y va, imperfecto, está bienEasy come & going imperfect O.K
Para mí, que brilla intensamentePika-pika no bokuniwa totemo wasayakani
Tu paisaje brilla intensamentePika-pika no anatano keshiki kamieteru
Encima de la confusiónkuserasera ue ue
Dime tu caminoTell me your way
Porque hay un montón de chispas, no lloresPika-pika no paatoka setsuka kuarundakara
Ah, no lloresnakanaide Ah nakanaide Ah
En el camino de la luna, una larga sombra que siempre me sigueTsuki no michi doko mademo tsuite kuru nagai kage
Incluso en la tristeza, te llevaréyuu utsu mo tsurete yukuyo
Mañana, lalalalalaashita ni Lalalalala
En una estrella, una melodía susurrada en notas para tiHoshi no ichi o onpu de kimi ni sasaya ku Melody
No podemos ignorar el verdadero amor, ¿verdad?hontou no aijou wo moto metewa nee ikenaino
Así es como corremos, como en una carreraBoku tachiwa sou michi kake no youni
Mostrando nuestra verdadera carajibun no sugao saga shiten dayo
Mira, en medio de la carrerahora mise kake no nakaja
No puedo reír viendo tu perfilwaraenai kimi no yokogao
Aquí, en este lugar donde la luz llega más allákoko ni todoku hikari yori baku tachiga kagaya ku basho
Abrazando en el pecho el camino de la lunasotoo mune ni dakishimete tsuki no michi wo aru kou
Mirando las estrellas y el cielo, susurrando esa melodíaHoshi o sora wo miakete sasaya ita ano Merodeii
Creer en la amabilidad como verdad, abrazando el camino de la lunayasashi satake wo shinjitsu ni tsuki no michi wo aru kou
Cantemos la canción de la esperanza, la canción del amor en el camino de la lunakibou no uta aino uta wo tsuki no michi de utaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kat-tun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: