Transliteración y traducción generadas automáticamente

「un-」
Kat-tun
「un-」
「un-」
Si hay algo que no puedo soportar, seguramente es esa realidad que llamas 'tú'
いまたりないものがあるのならきっとそれはきみというリアル
Ima tarinai mono ga aru no nara kitto sore wa kimi to iu riaru
Ayúdame, el equilibrio del amor es generalmente inestable
Help me愛のバランスはたいてい不安定
Help me Ai no BARANSU wa taitei fuantei
Una vez más, sientes la sombra que no puedes ver, ¿por qué no la escondes?
またみえないかげをかんじとるとっさにきみはそれをしまいこむwhy not?
Mata mienai kage wo kanjitoru tossa ni kimi wa sore wo shimaikomu why not?
Un romance descarado y ambiguo
ふらちなろんでぶあいまい
Furachi na RONDEBUU aimai
Oye... Esta noche, más allá de las palabras
ねえ...Tonightことばよりもたしかで
Nee... Tonight kotoba yori mo tashika de
Oye... Esta noche, más fuerte que las oraciones
ねえ...Tonightいのりよりもつよい
Nee... Tonight inori yori mo tsuyoi
Quiero un beso que nos divida
ふたりをわけあうKISUがしたい
Futari wo wakeau KISU ga shitai
Toma tu mano, es tan loco entre nosotros
Take your handいっそcrazyぼくらのあいだに
Take your hand isso crazy bokura no aida ni
Quiero más de ese secreto de amor que no se puede romper
けせないあいのsecretもっとあたえてほしい
Kesenai ai no secret motto ataete hoshii
Enséñame con esa mirada enigmática de tu sueño despierto
Daydreamそのなぞめいたまなざしでつきさしてよぼくを
Daydream sono nazomeita manazashi de tsukisashite yo boku o
Mira, cada vez que te acercas a mí con otra mentira que no se puede romper, es frustrante
ほらとけないことがまたひとつだきよせるたびにもどかしいyour lies
Hora tokenai koto ga mata hitotsu dakiyoseru tabi ni modokashii your lies
Calentando el equilibrio del amor, inestable
あいのバランスにやいてふあんてい
Ai no BARANSU ni yaite fuantei
Estoy lleno de cosas que no son suficientes, ¿es eso lo que me está moviendo?
いまたりないものであふれてるそれがぼくをつきうごかしてるの
Ima tarinai mono de afureteru sore ga boku wo tsuki ugokashiteru no
Dime... Cada vez que te vuelves loca y obsesiva
Tell me...おもいなやんでるまいかい
Tell me... Omoi na yanderu maikai
Oye... Acepta el futuro y deja el pasado atrás
ねえ...みらいうけいれてよかこを
Nee... Mirai ukeireteyo kako wo
Oye... No entender el odio se volverá
ねえ...きらいわからなくなるよ
Nee... Kirai wakaranaku naru yo
Algún día querré un beso que parezca a punto de romperse
いつかこわれそうなKISUがいたい
Itsuka kowaresouna KISU ga itai
Toma tu mano, es tan loco que duele
Take your handいっそcrazyこげつくほどに
Take your hand isso crazy kogetsuku hodo ni
Quiero que me muestres más de ese secreto de amor doloroso
せつないあいのsecretもっとみせつけてほしい
Setsunai ai no secret motto misetsukete hoshii
Aún no puedo escapar, como el viento que corre sin aliento
Daydreamまだあばけないはしりさるかぜのようなきみが
Daydream mada abakenai hashirisaru kaze no you na kimi ga
Es bueno que sigas sin ver
みえないままでもいい
Mienai mama demo ii
Es bueno que sigas sin ver, pero eres preciosa
みえないままだっていとしい
Mienai mama datte itoshii
Pero mi corazón sigue buscando
けどもとめてしまうこころが
Kedo motomete shimau Kokoro ga
Toma tu mano, lentamente entre nosotros
Take your handゆっくりとぼくらのあいだに
Take your hand yukkuri to bokura no aida ni
Quiero que me des suavemente ese secreto de amor que no se puede romper
けせないあいのsecretそっとあたえてほしい
Kesenai ai no secret sotto ataete hoshii
Enséñame con esa mirada enigmática de tu sueño despierto
Daydreamそのなぞめいたまなざしでつきさしてよ
Daydream sono nazomeita manazashi de tsukisashite yo
Toma tu mano, es tan loco que duele
Take your handいっそcrazyこげつくほどに
Take your hand isso crazy kogetsuku hodo ni
Quiero que me muestres más de ese secreto de amor doloroso
せつないあいのsecretもっとみせつけてほしい
Setsunai ai no secret motto misetsukete hoshii
Aún no puedo escapar, quiero conocer a esa persona como el viento que corre sin aliento
Daydreamまだあばけないはしりさるかぜのようなきみがしりたい
Daydream mada abakenai hashirisaru kaze no you na kimi ga shiritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kat-tun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: