Transliteración y traducción generadas automáticamente

Genki (Akanishi Jin)
Kat-tun
Genki (Akanishi Jin)
Genki (Akanishi Jin)
El cielo que miro no siempre es solo azul
みあげるそらはいつもただあおいだけじゃない
Miageru sora wa itsumo tada aoi dake janai
La gente no siempre es amable contigo
ひとはいつもおまえにやさしいだけじゃない
Hito wa itsumo omae ni yasashii dake janai
En una noche de tormenta, parece que voy a llorar
あらしのよるはああなきそうになるんだよ
Arashi no yoru wa aa nakisou ni narunda yo
Si tan solo estuvieras a mi lado
もしもあなたがそばにいてくれたなら
Moshimo anata ga soba ni ite kureta nara
La ciudad que comienza a moverse, incluso si no estás allí
うごきはじめたまちはおまえがいなくても
Ugoki hajimeta machi wa omae ga inakutemo
Seguirá girando con caras desconocidas
まるでしらんかおでまわりつづけていくだろう
Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou
Solo deteniéndome a mí mismo, solo absorbiendo la prisa
じぶんだけとまってあせりだけのみこんでゆく
Jibun dake tomatte aseri dake nomikonde yuku
Así que si estuvieras a mi lado, si estuvieras a mi lado
だからあなたがそばにいてくれたならいてくれたなら
Dakara anata ga soba ni ite kureta nara ite kureta nara
Oh, parece que voy a perder, parece que voy a desmoronarme
ああまけそうにもなるへこたれそうになる
Aa makesou ni mo naru hekotaresou ni naru
¡Ánimo, mira, ánimo, ánimo!
げんきだせよほらげんきげんきを
Genki dase yo hora genki genki wo
Canta con tu voz
おまえのこえでうたいだせ
Omae no koe de utaidase
Este mundo es tuyo, solo tuyo
このせかいはおまえのものだおまえだけのものだ
Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da
Dejando la billetera que encontré en la calle tal como está
みちでひろったさいふをなかみをそのままに
Michi de hirotta saifu wo nakami wo sono mama ni
Si la arrojo al río, parece que algo se romperá
かわにすててみたらなにかがこわれそうになったよ
Kawa ni sutete mitara nanika ga kowaresou ni natta yo
El cielo al atardecer parece que va a llorar
ゆうぐれのそらはああなきそうになるんだよ
Yuugure no sora wa aa nakisou ni narunda yo
Si tan solo estuvieras a mi lado, si estuvieras a mi lado
もしもあなたがそばにいてくれたならいてくれたなら
Moshimo anata ga soba ni ite kureta nara ite kureta nara
Oh, no puedo perdonar, no puedo resistir
ああゆるせないだろうひきさがれないだろう
Aa yurusenai darou hikisagarenai darou
¡Ánimo, mira, ánimo, ánimo!
げんきだせよほらげんきげんきを
Genki dase yo hora genki genki wo
Canta con tu voz
おまえのこえでうたいだせ
Omae no koe de utaidase
Este mundo es tuyo, solo tuyo
このせかいはおまえのものだおまえだけのもの
Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono
Los adultos no te darán nada, no te enseñarán nada
おとなはなにかしてはくれないなにもおしえてはくれないよ
Otona wa nanika shite wa kurenai nanimo oshiete wa kurenai yo
Ahora solo puedes ver este mundo con tus propios ojos
いまおまえはおまえのめでこのせかいをみるしかない
Ima omae wa omae no me de kono sekai wo miru shika nai
Si esos ojos se rompen, sería bueno escuchar con los oídos
もしそのめはつぶれたならみみのすませばいい
Moshi sono me wa tsubureta nara mimi no sumaseba ii
El canto de los pájaros, el bullicio de los árboles, el ruido del metro y los autos
とりのさえずりきぎのざわめきちかてつやくるまののいず
Tori no saezuri kigi no zawameki chikatetsu ya kuruma no noizu
El sonido del viento que atraviesa entre los edificios
びるのあいだをふきぬけてゆくかぜのおとを
Biru no aida wo fukinukete yuku kaze no oto wo
Si te quitan esos oídos, aún tienes las palmas de las manos
そのみみをうばわれたらまだてのひらがある
Sono mimi wo ubawaretara mada tenohira ga aru
Sintiendo el mundo con las palmas, no necesitas un mundo que no quieres
てのひらでせかいをかんじていやせかいなんていらない
Tenohira de sekai wo kanjite iya sekai nante iranai
Si solo estás a mi lado, eso es suficiente
あなただけそばにいてくれたらそれだけでいい
Anata dake soba ni ite kuretara sore dake de ii
Con la palma de la mano, quiero tocar tu mejilla con la punta de los dedos
てのひらでゆびのさきであなたのほほにふれたい
Tenohira de yubi no saki de anata no hoho ni furetai
Oh, incluso en mis sueños, quiero verte
ああゆめのなかでもあなたにあいたい
Aa yume no naka demo anata ni aitai
Más que cualquier palabra, creer en ese sentimiento
どんなことばよりそのきもちを
Donna kotoba yori sono kimochi wo
Esa es tu esperanza
しんじられるのがおまえのきぼう
Shinjirareru no ga omae no kibou
Oh, parece que voy a perder, parece que voy a desmoronarme
ああまけそうにもなるへこたれそうになる
Aa makesou ni mo naru hekotaresou ni naru
¡Ánimo, mira, ánimo, ánimo!
げんきだせよほらげんきげんきを
Genki dase yo hora genki genki wo
Canta con tu voz
おまえのこえでうたいだせ
Omae no koe de utaidase
Este mundo es tuyo, solo tuyo
このせかいはおまえのものだおまえだけのものだ
Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kat-tun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: