Transliteración y traducción generadas automáticamente

Run For You
Kat-tun
Lauf Für Dich
Run For You
Jemand sagt, du musst rennen
Somebody says You gotta run
Somebody says You gotta run
Wer kennt den Weg? Niemand weiß es.
Who knows the way Nobody knows
Who knows the way Nobody knows
tashika na te shinji kake sagashite dekakeru
たしかな手信じかけさがしてでかける
tashika na te shinji kake sagashite dekakeru
mit einem unruhigen Gefühl im Herzen, trotzdem vorwärts gehen
ふあんなきもちむねでそれでもまえにすすめば
fuan na kimochi mune de soredemo mae ni susume ba
Die neue Morgendämmerung verbindet sich mit dir.
あたらしいよあけきみへとつながってく
atarashii yoake kimi he to tsunagatte ku
LAUF, LAUF, LAUF, LAUF, LAUF FÜR DICH
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
LAUF, LAUF, LAUF, LAUF FÜR DEIN LEBEN
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
Der Schweiß fließt einfach so
ながれるあせそのままに
nagareru ase sonomama ni
Ohne Worte, einfach nur weiter rennen
ことばもなくただはしりぬければ
kotoba mo naku tada hashiri nukereba
Irgendwann wirst du ankommen, das wird schon klappen.
いつかたどりつけるだろう
itsuka tadoritsukeru darou
(LAUF, LAUF, LAUF)
(RUN, RUN, RUN)
(RUN, RUN, RUN)
Nicht aus Liebe, nicht aus Verlangen
あいじゃなくこいじゃなく
ai janaku koi janaku
Nur dich beschützen
きみだけをまもりだけ
kimi dake o mamori dake
Solange wir das gleiche Gefühl haben, in dieser Zeit
おなじいまかんじてるかぎりあるときの
onaji ima kanjiteru kagiri aru toki no
In den REALEN Tagen, selbst wenn du etwas von dir gibst
REALひびのなかなにかきみそめても
REAL hibi no naka nani ka kimi somete mo
Immer bei dir, das Gefühl ist ideal.
いつもきみのそばきもちよりそう
itsumo kimi no soba kimochi yo risou
LAUF, LAUF, LAUF, LAUF, LAUF FÜR DICH
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
LAUF, LAUF, LAUF, LAUF FÜR DEIN LEBEN
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
Wenn ein wichtiger Traum geboren wird
だいじなゆめうまれたら
daiji na yume umare tara
Wird der Weg, den du gehst, die Dunkelheit erhellen
かなうきみのみちやみをてらして
kanau kimi no michi yami wo terashite
Ich renne ein wenig vorwärts.
すこしまえをはしるから
sukoshii mae o hashiru kara
Das Licht wartet, der Schwur jenseits der Reinheit
ひかりまつちかいせいそむこうに
hikari matsu chikai seiso no mukou ni
Egal wie viele rote Strahlen dich treffen
たとえどんなあかつひざわめいても
tatoe donna akatsu hizawa me itemo
Die Hoffnung ist hart, ich halte deine Hand fest
のぞみつらいだこのてにぎりしめて
nozomi tsurai da kono te nigirishimete
Der Weg, den wir gemeinsam gehen, ist dieses Band.
きみとおなじゆきさきよこのきずな
kimi to onaji yukisaki yo kono kizuna
(LAUF, LAUF, LAUF)
(RUN, RUN, RUN)
(RUN, RUN, RUN)
Zerbrechlicher Stolz
かたくななPRIDE
katakuna na PRIDE
Eine Stimme, die fast zerreißt
はりきれそうなVOICE
harikire sou na VOICE
Lass dein Herz nicht unter dem Druck der ständigen Spannung leiden
れんぞくしたTENSIONにこころいためないで
renzoku shita TENSION ni kokoro itamenaide
Es gibt keinen Morgen, an dem die Sonne nicht aufgeht, träume weiter
ひのぼらないあさはないゆめみることとめない
hi no noboranai asa wa nai yumemiru koto tomenai
Die wahre Herausforderung beginnt jetzt
ほんとうのCHALLENGEがいま
hontou no CHALLENGE ga ima
Hier an diesem Ort, hier und jetzt.
このばしょでここではじまる
kono basho de koko de hajimaru
LAUF, LAUF, LAUF, LAUF, LAUF FÜR DICH
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
LAUF, LAUF, LAUF, LAUF FÜR DEIN LEBEN
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
Ohne Worte, einfach nur weiter rennen
ことばもなくただはしりぬければ
kotoba mo naku tada hashirinukere ba
Irgendwann wirst du ankommen, das wird schon klappen.
いつかたどりつけるだろう
itsuka tadori tsukeru darou
LAUF, LAUF, LAUF, LAUF, LAUF FÜR DICH
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
LAUF, LAUF, LAUF, LAUF FÜR DEIN LEBEN
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
Wenn ein wichtiger Traum geboren wird
だいじなゆめうまれたら
daiji na yume umare tara
Wird der Weg, den du gehst, die Dunkelheit erhellen
かなうきみのみちやみをてらして
kanau kimi no michi yami o terashi te
Ich renne ein wenig vorwärts.
すこしまえをはしるから
sukoshii mae o hashiru kara
LAUF, LAUF, LAUF, LAUF, LAUF FÜR DICH
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
LAUF, LAUF, LAUF, LAUF FÜR DEIN LEBEN
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
Der Schweiß fließt einfach so
ながれるあせそのままに
nagareru ase sonomama ni
Ohne Worte, einfach nur weiter rennen
ことばもなくただはしりぬければ
kotoba mo naku tada hashirinukere ba
Irgendwann wirst du ankommen, das wird schon klappen.
いつかたどりつけるだろう
itsuka tadoritsukeru darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kat-tun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: