Transliteración y traducción generadas automáticamente

Run For You
Kat-tun
Corre por ti
Run For You
Alguien dice que tienes que correr
Somebody says You gotta run
Somebody says You gotta run
Quién conoce el camino, nadie lo sabe
Who knows the way Nobody knows
Who knows the way Nobody knows
Una mano segura, creyendo, buscando, saliendo
たしかな手信じかけさがしてでかける
tashika na te shinji kake sagashite dekakeru
Sentimientos de ansiedad en el pecho, aún así, si avanzas
ふあんなきもちむねでそれでもまえにすすめば
fuan na kimochi mune de soredemo mae ni susume ba
Un nuevo amanecer se conecta contigo
あたらしいよあけきみへとつながってく
atarashii yoake kimi he to tsunagatte ku
CORRE, CORRE, CORRE, CORRE, CORRE POR TI
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
CORRE, CORRE, CORRE, CORRE POR TU VIDA
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
El sudor fluye tal como está
ながれるあせそのままに
nagareru ase sonomama ni
Sin palabras, solo tienes que correr
ことばもなくただはしりぬければ
kotoba mo naku tada hashiri nukereba
Algún día llegarás
いつかたどりつけるだろう
itsuka tadoritsukeru darou
(CORRE, CORRE, CORRE)
(RUN, RUN, RUN)
(RUN, RUN, RUN)
No es amor, no es romance
あいじゃなくこいじゃなく
ai janaku koi janaku
Solo protegiéndote a ti
きみだけをまもりだけ
kimi dake o mamori dake
En este momento, sintiendo lo mismo
おなじいまかんじてるかぎりあるときの
onaji ima kanjiteru kagiri aru toki no
Dentro de los días REALES, incluso si algo te mancha
REALひびのなかなにかきみそめても
REAL hibi no naka nani ka kimi somete mo
Siempre a tu lado, mis sentimientos ideales
いつもきみのそばきもちよりそう
itsumo kimi no soba kimochi yo risou
CORRE, CORRE, CORRE, CORRE, CORRE POR TI
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
CORRE, CORRE, CORRE, CORRE POR TU VIDA
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
Cuando nazca un sueño importante
だいじなゆめうまれたら
daiji na yume umare tara
Iluminando tu camino en la oscuridad
かなうきみのみちやみをてらして
kanau kimi no michi yami wo terashite
Porque corro un poco adelante
すこしまえをはしるから
sukoshii mae o hashiru kara
Esperando la luz, más allá de la pureza
ひかりまつちかいせいそむこうに
hikari matsu chikai seiso no mukou ni
No importa cuánto te esfuerces
たとえどんなあかつひざわめいても
tatoe donna akatsu hizawa me itemo
Aferrándome a este deseo doloroso
のぞみつらいだこのてにぎりしめて
nozomi tsurai da kono te nigirishimete
Nuestro destino es el mismo, este vínculo contigo
きみとおなじゆきさきよこのきずな
kimi to onaji yukisaki yo kono kizuna
(CORRE, CORRE, CORRE)
(RUN, RUN, RUN)
(RUN, RUN, RUN)
Un orgullo obstinado
かたくななPRIDE
katakuna na PRIDE
Una voz que parece romperse
はりきれそうなVOICE
harikire sou na VOICE
No te lastimes el corazón con esta tensión continua
れんぞくしたTENSIONにこころいためないで
renzoku shita TENSION ni kokoro itamenaide
No hay mañanas sin sol, no puedo dejar de soñar
ひのぼらないあさはないゆめみることとめない
hi no noboranai asa wa nai yumemiru koto tomenai
El verdadero DESAFÍO comienza ahora
ほんとうのCHALLENGEがいま
hontou no CHALLENGE ga ima
En este lugar, aquí es donde comienza
このばしょでここではじまる
kono basho de koko de hajimaru
CORRE, CORRE, CORRE, CORRE, CORRE POR TI
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
CORRE, CORRE, CORRE, CORRE POR TU VIDA
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
Sin palabras, solo tienes que correr
ことばもなくただはしりぬければ
kotoba mo naku tada hashirinukere ba
Algún día llegarás
いつかたどりつけるだろう
itsuka tadori tsukeru darou
CORRE, CORRE, CORRE, CORRE, CORRE POR TI
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
CORRE, CORRE, CORRE, CORRE POR TU VIDA
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
Cuando nazca un sueño importante
だいじなゆめうまれたら
daiji na yume umare tara
Iluminando tu camino en la oscuridad
かなうきみのみちやみをてらして
kanau kimi no michi yami o terashi te
Porque corro un poco adelante
すこしまえをはしるから
sukoshii mae o hashiru kara
CORRE, CORRE, CORRE, CORRE, CORRE POR TI
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
RUN , RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOU
CORRE, CORRE, CORRE, CORRE POR TU VIDA
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
RUN , RUN , RUN , RUN FOR YOUR LIFE
El sudor fluye tal como está
ながれるあせそのままに
nagareru ase sonomama ni
Sin palabras, solo tienes que correr
ことばもなくただはしりぬければ
kotoba mo naku tada hashirinukere ba
Algún día llegarás
いつかたどりつけるだろう
itsuka tadoritsukeru darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kat-tun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: