Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tokyo Starry
Kat-tun
Estrellada en Tokio
Tokyo Starry
Un ángel travieso se encuentra en la tierra junto al mar
なまいきなてんしとまちあわす seaside land
Namaiki na tenshi to machiawasu seaside land
Días ocupados, solo este día
いそがしいまいにちこのひだけ
Isogashii mainichi kono hi dake
Todo sin complicaciones es feliz esta noche, ¡en vivo!
たいあいないすべてがうれしくて tonight, live!
Taai nai subete ga ureshikute tonight, live!
Después de mil años, en una noche de lluvia de estrellas
せんねんまったりゅうせいぐんのよるに
Sennen matta ryuuseigun no yoru ni
Los amantes, wow
こいびとたちは wow
Koibito-tachi wa wow
Abrazan un deseo inocente
むじゃきなねがいをだきしめて
Mujaki na negai wo dakishimete
Es hora de montar
Time to ride
Time to ride
Como una noria que parece un caleidoscopio
まるでかじゅうのような ferris wheel
Marude kajuu no you na ferris wheel
A una distancia que parece llegar a Orión
オリオンまでとどきそうなきょりで
Orion made todoki sou na kyori de
Compartiendo besos de confitura
くちづけあうコンフィチュール
Kuchidzukeau konfichuuru
Saboreando
あじわって
Ajiwatte
¡Te doy, te doy mi brillo!
Give you Give you my glitter!
Give you Give you my glitter!
Si estás conmigo, soñador
きみといられたら dreamer
Kimi to iraretara dreamer
Vamos, hacia el cielo
さあ into the sky
Saa into the sky
Esta noche no hay deseos imposibles
かなわないものはないこんや
Kanawanai mono wa nai konya
Solo deseo desde el corazón
こころからねがうだけさ
Kokoro kara negau dake sa
Por siempre
とわに
Towa ni
Te doy... ¡Te doy mi brillo!
Give you... Give you my glitter!
Give you... Give you my glitter!
Nosotros, creyentes perfectos, pintamos el mundo
ぼくらかんぺきな believer はをえがいて
Bokura kanpeki na believer wa wo egaite
¡Atados! Conectados por un lazo
Tied it up! きずなつながれ
Tied it up! Kizuna tsunagare
Nunca olvidaremos ni un segundo, por siempre
ずっといちびょうもわすれないさ forever
Zutto ichibyou mo wasurenai sa forever
Aunque nos llamen 'frutas incompatibles'
"ふぞろいなかじつ\"とやゆされても
"Fuzoroi na kajitsu" to yayu saretete mo
Nos atraemos tanto como un imán
ちがうほどひかれる like a magnet
Chigau hodo hikareru like a magnet
Una conversación ininterrumpida es la prueba
とぎれないかいわこそしょうこだろう
Togirenai kaiwa koso shouko darou
¡De amor, amor!
to heart, love!
To heart, love!
Como un candelabro en el cielo del tiempo
まるでそらはときの chandelier
Marude sora wa toki no chandelier
Con un amor que parece llegar hasta el cielo
raiseまでつづくようなこいで
Raise made tsudzuku you na koi de
Cuántas veces hay
ありますようなんども
Arimasu you nando mo
Besos
キスして
Kisu shite
¡Te doy... ¡Te doy mi tesoro!
Give you... Give you my treasure!
Give you... Give you my treasure!
El mundo entero está celoso ahora
せかいじゅうがいま jealousy
Sekaijuu ga ima jealousy
Vamos, disfrutemos nuestro tiempo
さあ enjoy our time
Saa enjoy our time
Reflejando la luna creciente en un vaso
グラスにみかづきうかべ
Gurasu ni mikadzuki ukabe
Celebramos con entusiasmo
たからかにいわうだけさ
Takaraka ni iwau dake sa
Y luego
そして
Soshite
¡Te doy... ¡Te doy mi presión!
Give you... Give you my preasure!
Give you... Give you my preasure!
Nosotros, corazones dulces y especiales, riendo juntos
ぼくらとくべつな sweet heart わらいあって
Bokura tokubetsu na sweet heart waraiatte
¡Mirando hacia adelante! Corremos hacia la primera línea
Lookin'out! かけろさいぜんせんへ
Lookin'out! Kakero saizensen he
Para encontrarnos con un futuro absoluto
ぜったいみらいへとであうため
Zettai mirai he to deau tame
Atravesando la ciudad, este brillante carrusel
まちをぬけてかがやくこのメリーゴーランド
Machi wo nukete kagayaku kono merii-goo-raundo
No te detengas, así que sin fin
とめないでそうおわりのない
Tomenaide sou owari no nai
Continuemos el desfile hacia el cielo nocturno
パレードつづけよぞらへ
Pareedo tsudzuke yozora he
Hasta que lleguemos, wow...
とどくまで wow
Todoku made wow
Noche estrellada, llevándonos juntos
starry nightふたりをのせて
Starry night futari wo nosete
Así como estamos
このまま
Konomama
¡Te doy... ¡Te doy mi brillo!
Give you... Give you my glitter!
Give you... Give you my glitter!
Si estás conmigo, soñador
きみといられたら dreamer
Kimi to iraretara dreamer
Vamos, hacia el cielo
さあ into the sky
Saa into the sky
Esta noche no hay deseos imposibles
かなわないものはないこんや
Kanawanai mono wa nai konya
Solo deseo desde el corazón
こころからねがうだけさ
Kokoro kara negau dake sa
Por siempre
とわに
Towa ni
Te doy... ¡Te doy mi brillo!
Give you... Give you my glitter!
Give you... Give you my glitter!
Nosotros, creyentes perfectos, pintamos el mundo
ぼくらかんぺきな believer はをえがいて
Bokura kanpeki na believer wa wo egaite
¡Atados! Conectados por un lazo
Tied it up! きずなつながれ
Tied it up! Kizuna tsunagare
Nunca olvidaremos ni un segundo, por siempre
ずっといちびょうもわすれないさ forever
Zutto ichibyou mo wasurenai sa forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kat-tun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: