Transliteración y traducción generadas automáticamente

Twilight
Kat-tun
Crepúsculo
Twilight
Yurameando, deslumbrante, desde el ayer distante hasta hoy se acumulan y caminamos
ゆらめいてまぶしくてはなれたきのうからまたきょうをかさねあるいてく
Yurameite mabushikute hanareta kinou kara mata kyou wo kasane aruiteku
En aquel hogar al atardecer, miré hacia arriba, las nubes de avión parecían desaparecer, así que extendí la mano
ゆうやけのあのほーむでみあげたひこうきぐもがきえそうでてをのばした
Yuuyake no ano hoomu de miageta hikoukigumo ga kiesou de te wo nobashita
En un momento eterno como ese, pienso
えいえんのようなしゅんかんのなかおもう
Eien no you na shunkan no naka omou
Donde estábamos, lo que vimos, nuestro futuro
ぼくらがいたぼくらがみたぼくらのみらいが
Bokura ga ita bokura ga mita bokura no mirai ga
Permanece brillando sin cambios desde ese día
あの日のままかわることなくかがやいているから
Ano hi no mama kawaru koto naku kagayaite iru kara
Tu voz y el sonido de tu corazón, como si resonaran más allá de la distancia
きみのこえとむねのおとをきょりさえこえてひびかすように
Kimi no koe to mune no oto wo kyori sae koete hibikasu you ni
El cielo se tiñe y se llena, ¿verdad?
そらはそまりみちてゆくかな
Sora wa somari michite yuku kana
Doloroso, persiguiendo y abrazando egoístamente la silueta que dibujé
せつなくておいかけてえがいたしるえっとをわがままにひとりだきしめた
Setsunakute oikakete egaita shiruetto wo wagamama ni hitori dakishimeta
Desde la antigua avenida se ve esa esquina, tu sonrisa una vez más
ふるびたほどうきょうからみえるあのまちかどにそのえがおもういちど
Furubita hodoukyou kara mieru ano machikado ni sono egao mou ichido
La lluvia transparente cae y empapa el corazón
とうめいなあめがおちてぬらすこころ
Toumei na ame ga ochite nurasu kokoro
En lo más profundo del pecho, apostando el tiempo por la vuelta de la querencia
むねの奥でときをかけてめぐるいとしさを
Mune no oku de toki wo kakete meguru itoshisa wo
Si pudiera devolvértelo, por favor, sin adornos
もしもきみにかえせるのならどうかかざらずに
Moshimo kimi ni kaeseru no nara douka kazarazu ni
Si llegara un mañana que perdonara todo de esos días incompletos
みかんせいなひびのすべてゆるせるあすがくるとしたら
Mikansei na hibi no subete yuruseru asu ga kuru to shitara
Haré florecer los sueños, iré por amor, sin falta...
ゆめをさかせあいにゆくからかならず
Yume wo sakase ai ni yuku kara kanarazu
Si sigo tejiendo pensamientos, deberían llegar, las historias interminables son hermosas
おもいつづればとどくはずだろうおわらないものがたりはうつくしく
Omoi tsudzureba todoku hazu darou owaranai monogatari wa utsukushiku
Donde estábamos, lo que vimos, nuestro futuro
ぼくらがいたぼくらがみたぼくらのみらいが
Bokura ga ita bokura ga mita bokura no mirai ga
Permanece brillando sin cambios desde ese día
あの日のままかわることなくかがやいているから
Ano hi no mama kawaru koto naku kagayaite iru kara
Tu voz y el sonido de tu corazón, como si resonaran más allá de la distancia
きみのこえとむねのおとをきょりさえこえてひびかすように
Kimi no koe to mune no oto wo kyori sae koete hibikasu you ni
El cielo se tiñe y se llena, ¿verdad?
そらはそまりみちてゆくかな
Sora wa somari michite yuku kana
En lo más profundo del pecho, apostando el tiempo por la vuelta de la querencia
むねの奥でときをかけてめぐるいとしさを
Mune no oku de toki wo kakete meguru itoshisa wo
Si pudiera devolvértelo, por favor, sin adornos
もしもきみにかえせるのならどうかかざらずに
Moshimo kimi ni kaeseru no nara douka kazarazu ni
Si llegara un mañana que perdonara todo de esos días incompletos
みかんせいなひびのすべてゆるせるあすがくるとしたら
Mikansei na hibi no subete yuruseru asu ga kuru to shitara
Haré florecer los sueños, iré por amor, sin falta...
ゆめをさかせあいにゆくから
Yume wo sakase ai ni yuku kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kat-tun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: