Traducción generada automáticamente

J'en Peux Plus
Kataleya
Puedo Más
J'en Peux Plus
Por que continuarPourquoi continuer
Si nuestras ensoñacionesSi nos rêves éveillés
No son más que una calamidadNe sont plus qu’une calamité
A fuerza de intentarloÀ force d’essayer
Perdimos la esperanzaOn a perdu l’espoir
Nos damos cuentaOn réalise
Pero es muy tardeMais c’est trop tard
No me importa tu vidaJ'me fous de ta vie
No me importan tus caprichosJ’me fous de tes lubies
Tú y yo nos detendremos allíToi et moi on en restera là
¿Por qué sigues tratando de aguantar?Pourquoi t’essaies encore de t’accrocher
¿Ya he soltado?Moi j’ai déjà largué les amarres?
Eso es todo, di vuelta la paginaÇa y'est j’ai tourné la page
Ya no puedo verte tratándome como un rehénJ’peux plus te voir m’traiter comme un otage
No puedo másJ’en peux plus
No puedo soportarlo más, no puedo soportarlo másJ’en peux plus j’en peux plus
No puedo másJ’en peux plus
No puedo soportarlo más, no puedo soportarlo másJ’en peux plus j’en peux plus
El sol sale después de la tormenta, parece que no has entendido el mensajeLe soleil vient après l’orage, t’as pas l’air d’avoir compris le message
No puedo másJ’en peux plus
No puedo soportarlo más, no puedo soportarlo másJ’en peux plus j’en peux plus
No puedo másJ’en peux plus
No puedo soportarlo más, no puedo soportarlo másJ’en peux plus j’en peux plus
No puedo ayudarte masJ’peux plus t’aider
Ya te lo he dado todoJt’ai déjà tout donné
O mejor dicho ya me lo has quitado todoOu plutôt tu m’as déjà tout pris
Por encima de todo, no creas que estaré ahí para tiSurtout ne crois pas que je serai là pour toi
Te convertiste en mi mejor enemigoT’es devenu mon meilleur ennemi
Yo empacoJe plie bagage
Y me quitoEt je prends le large
No quiero volver a ver tu cara nunca másJ’veux jamais revoir ton visage
Y ni siquiera quiero saber si estás bien, de ahora en adelante solo pensaré en miEt j’veux même pas savoir si t'es bien, désormais je ne penserai plus qu'à moi
A mi a mi a miÀ moi à moi à moi
Para mi, para mi, para mi, para miÀ moi, à moi à moi à moi
A mi a mi a miÀ moi à moi à moi
A mi a mi a mi a miÀ moi à moi à moi à moi
Eso es todo, di vuelta la paginaÇa y'est j’ai tourné la page
Ya no puedo verte tratándome como un rehénJ’peux plus te voir m’traiter comme un otage
No puedo másJ’en peux plus
No puedo soportarlo más, no puedo soportarlo másJ’en peux plus j’en peux plus
No puedo másJ’en peux plus
No puedo soportarlo más, no puedo soportarlo másJ’en peux plus j’en peux plus
El sol sale después de la tormenta, parece que no has entendido el mensajeLe soleil vient après l’orage, t’as pas l’air d’avoir compris le message
No puedo másJ’en peux plus
No puedo soportarlo más, no puedo soportarlo másJ’en peux plus j’en peux plus
No puedo másJ’en peux plus
No puedo soportarlo más, no puedo soportarlo másJ’en peux plus j’en peux plus
Eso es todo, di vuelta la paginaÇa y'est j’ai tourné la page
Ya no puedo verte tratándome como un rehénJ’peux plus te voir m’traiter comme un otage
No puedo másJ’en peux plus
No puedo soportarlo más, no puedo soportarlo másJ’en peux plus j’en peux plus
No puedo másJ’en peux plus
No puedo soportarlo más, no puedo soportarlo másJ’en peux plus j’en peux plus
El sol sale después de la tormenta, parece que no has entendido el mensajeLe soleil vient après l’orage, t’as pas l’air d’avoir compris le message
No puedo másJ’en peux plus
No puedo soportarlo más, no puedo soportarlo másJ’en peux plus j’en peux plus
No puedo másJ’en peux plus
No puedo soportarlo más, no puedo soportarlo másJ’en peux plus j’en peux plus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kataleya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: