Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 419

Akazora Renka

Katariki Rekka

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Akazora Renka

natsu no toiki wo tsureta yuuyake no moto tatazumi
watashi wa tada omoi wo haseru

daremo inai sekai ni hitori ikinokoru mono no
tsumi wo dare ga waraeru deshouka

himawaritachi wa kotaeru koto naku
akaku somaru hou ni nagareru namida wo nuguwazu ni utai tsuzukeyou
furerarenai migite wa tada kaze no naka wo samayoeru no da to shitemo
sore wa tada anata no tame ni

sugita hi no otogibanashi kanaetai to negatta
egao ga tada hoshii dake nanoni

ikiteyuku koto ni saemo hidoku bukiyou na watashi wa
tada muryoku de nasu sube mo naku

himawaritachi wa tada chiisaku yureta
yoru no yami sae kaserareyuku kako no iro wo kakusu koto wo dekizu ni
furetai hidarite ga sekai wo kegasanuyo sotto wakare wo tsugeta
negawaku wa anata no tame ni

yagate hikari mo kage mo ori no mukou ni toraware
tesharin ni oshitsubusaretemo kedakaki hana no you ni

akaizora ga itsuka ochiru sono hi made kono basho de utaitsuzukeyou
yuruganu tsuyosa wo mune ni tachiagareru sono hi made utaitsuzukeyou
sore wa tada anata no tame ni
itsumademo anata no tame ni

Amor bajo el cielo azul

Bajo el atardecer llevando suspiros de verano
Me quedo de pie con mis pensamientos corriendo

En un mundo sin nadie, sobreviviendo solo
¿Quién se reirá de los pecados de los demás?

Las girasoles sin respuesta
Continuarán cantando sin secar las lágrimas que fluyen en rojo
Incluso si mi mano derecha, intocable, se pierde en el viento
Eso es solo por ti

Deseaba cumplir un cuento de hadas de días pasados
Solo quería una sonrisa, pero

Incluso vivir se vuelve tan torpe para mí
Simplemente impotente, sin saber qué hacer

Los girasoles simplemente se balancean suavemente
Sin poder ocultar el color del pasado que se desvanece incluso en la oscuridad de la noche
Mi mano izquierda que quiero tocar ensucia el mundo
Suavemente me despido, mi deseo es solo por ti

Pronto, la luz y la sombra serán capturadas al otro lado de la jaula
Aplastadas hasta la sumisión, como una flor noble

Hasta el día en que el cielo rojo finalmente caiga
Aquí seguiré cantando
Hasta el día en que me levante con una fuerza inquebrantable
Eso es solo por ti
Siempre, solo por ti


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katariki Rekka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección