Traducción generada automáticamente

Last Resort
Katatonia
Último Recurso
Last Resort
Y aquí el aire que respiro no está muertoAnd here the air that I breathe isn’t dead
Entra en la vida de lo que aún está aquíEnter life of what’s still here
Cierra la puerta lejos de cercaClose the door away from near
Envuelto en la ascensión sepulcral del otoñoShrouded in autumn’s graven ascension
Pensé que el puente había terminado ahoraThought the bridge was over now
Perdí la pista de alguna maneraLost the track astray somehow
¿Quién está pintando mi vida de azul tristeza?Who’s painting my life in sorrow blue?
Un alivio para una mente desplazadaA relief for a dislocated mind
Refugio para pensamientos, asilo para mi almaShelter for thoughts, asylum for my soul
Este lugar es lo único que necesito conocerThis place is the only I need to know
Y aquí el aire que respiro no está muertoAnd here the air that I breathe isn’t dead
Entra en la vida de lo que aún está aquíEnter life of what’s still here
Cierra la puerta lejos de cercaClose the door away from near
Envuelto en la ascensión sepulcral del otoñoShrouded in autumn’s graven ascension
Pensé que el puente había terminado ahoraThought the bridge was over now
Perdí la pista de alguna maneraLost the track astray somehow
¿Quién está pintando mi vida de azul tristeza?Who’s painting my life in sorrow blue?
Salvación para un tipo solitario que se hundeSalvation for a lonely sinking kind
Todos mis deberes se han cumplido después de unos años de llevarlos a caboAll my duties be done a few years of take
Nunca más me iré, tú eres para siempreNever leaving again, you are forever
Y aquí el aire que respiro no está muertoAnd here the air that I breathe isn’t dead
Entra en la vida de lo que aún está aquíEnter life of what’s still here
Cierra la puerta lejos de cercaClose the door away from near
Envuelto en la ascensión sepulcral del otoñoShrouded in autumn’s graven ascension
Pensé que el puente había terminado ahoraThought the bridge was over now
Perdí la pista de alguna maneraLost the track astray somehow
¿Quién está pintando mi vida de azul tristeza?Who’s painting my life in sorrow blue?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Katatonia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: