Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.169

Mix Vallenatos 2

Kate Candela

LetraSignificado

Mix Vallenatos 2

Mix Vallenatos 2

(Il me reste des mots)(Me sobran las palabras)
Je veux te raconter mon histoireQuiero contarte mi historia
Je peux t'embrasser maintenantPuedo besarte ahora
Mon amourMi amor
Avec toute mon âmeCon todo el alma
Je peux te voler un baiserPuedo robarte un beso
Rien qu'avec le regardSolo con la mirada

Je sens que je t'aime plusSiento que te amo más
Aujourd'hui tu me plaisQue hoy me gustas
C'est quelque chose de singulierMás es algo singular
Il me reste des motsMe sobran las palabras

Et que ferais-je sans tes jolis yeuxY que hago yo sin tus lindos ojos
Et que ferais-je si je n'entends pas ta voixY que hago yo si no escucho tu voz
Et que ferais-je sans tes jolis yeuxY que hago yo sin tus lindos ojos
Et que ferais-je si je n'entends pas ta voixY que hago yo si no escucho tu voz

Je sens que je t'aime plusSiento que te amo más
Aujourd'hui tu me plaisQue hoy me gusta
C'est quelque choseMás es algo
De singulier, ilSingular me
Me reste des motsSobran las palabras

Pourquoi mon amourPor que mi amor
Pourquoi toiPor que tu

(Tu vas me manquer)(Me vas a extrañar)

Avant qu'une autre personne ne te toucheAntes de que otra persona a ti llegue
Avec des mensonges pour changer mon histoireCon mentiras a cambiarte mi historia
Je viens te la raconter (je viens te la raconter)Yo te la vengo a contar (te la vengo a contar)
Et tu entendras, la véritéY escucharás, la verdad

Il y a quelqu'un d'autre, qui comme toi, est mon présentHay alguien más, que igual a ti, es mi presente
Elle porte en elle une innocente créatureLleva en su vientre a una inocente criatura
Et elle ne sait pas quoi faire ? (elle ne sait pas quoi faire ?)Y no sabe ¿qué hacer? (no sabe ¿qué hacer?)
Si pécher, ou la laisser vivreSi pecar, o dejarla vivir

J'ai décidé de donner vie à cette vieYo he decidido darle vida a esa vida
Même si tu veux mettre fin à notre histoireAunque tú quieras darle fin a lo nuestro
Seul Dieu sait ce qui m'arriveraitSolo Dios sabe lo que me pasaría
Si je prive cet enfant de son droitSi yo a ese niño le arrebato el derecho
Seul Dieu sait ce qui m'arriveraitSolo Dios sabe lo que me pasaría
Si je prive cet enfant de son droitSi yo a ese niño le arrebato el derecho

De rêver, de rireDe soñar, de reír
De vivre comme moiDe vivir como yo

Si je te demande une autre chanceSi te pido otra oportunidad
Je t'imagine me disant nonTe imagino diciéndome no
Mais si je m'en vais avec une autre à l'autelPero si me marcho con otra al altar
Tu vas toujours me manquer, mon amourPor siempre vas a extrañarme, mi amor

Quand je vais me marier, le prêtre diraCuando me vaya a casar el padre dirá
Le marié peut maintenant embrasser sa fiancéeEl novio ya puede a su novia besar
Et tu vas me manquer, tu vas pleurerY tú me vas a extrañar, me vas a llorar
Parce qu'une autre prendra ta placePorque otra ocupará tú lugar
Quand je vais me marier, le prêtre diraCuando me vaya a casar el padre dirá
Les mariés peuvent s'embrasserYa los novios se pueden besar

Plus jamaisYa no más
Plus jamaisYa no

(Je cherche un confident)(Busco un confidente)

Ne me dis rien, je ne veux pas t'entendreNo me digas nada, no quiero escucharte
Cherche un confident et raconte-lui toutBusca un confidente y cuéntale todo

Dis-lui que tu m'as fait ce que personne ne faitDile que me hiciste lo que a nadie se le hace
Dis-lui que je suis triste et que je ne vais pas me résignerDile que estoy triste y no voy a resignarme
L'accepter juste parce que tu es désoléAceptarlo solo porque estás arrepentido
Dis-lui que tu m'aimes, parce que je sais que tu m'aimesDile que me quieres, porque yo sé que me quieres
Et que tu n'as pas pu surmonter une désillusionY que no pudiste derrotar un desengaño
Pour une femme que tu ne connais même pas très bienPor una mujer que ni siquiera muy bien conoces

Je sais que ça te fait mal, que tu es désoléYo sé que a ti te duele, que estás arrepentido
Tu ne voulais pas le faire, mais tu as été trop faibleTú no querías hacerlo, pero fuiste muy débil
Et ça me fait aussi mal, parce que tu es ma vieY a mí también me duele, porque tú eres mi vida
Mais ce n'est pas facile, ce qui ne peut plus se voirPero no es nada fácil, lo que ya no se puede ver

Parce que le cœur ne peut pas oublierPorque el corazón no puede olvidar
Parce que ma douleur ne peut pas s'effacerPorque mi dolor no se puede borrar
Juste parce que tu me dis : pardonne-moi !Tan solo porque tú me digas: ¡perdóname!

Mon amour écoute-moi s'il te plaîtMi amor escúchame por favor

(Si ton amour ne revient pas)(Si tu amor no vuelve)

Pour son amourPor su amor
Tu as fait des choses que tu ne ferais jamais pour moiHas hecho cosas que jamás harías por mí
Peut-être, les mêmes que j'ai faites par naïveté pour toiTal vez, las mismas que de tonta hice por ti
Tu ne bois plus et tu ne fumes plus en réunion parce qu'elle te l'a demandéYa no tomas y no fumas en reuniones porque ella te lo pidió

Mais je saisPero sé
Que quelqu'un peut faire la même chose pour mon amourQue alguien puede hacer lo mismo por mi amor
Alors, personne ne va me briser le cœurEntonces, nadie va a romperme el corazón
Puisque tu l'as fait et que tu es partie avec ellePues, tú lo hiciste y te largaste junto a esa

Et si ton amour ne revient pasY si tu amor no vuelve
Je dois me contenter de photographiesMe toca conformarme con fotografías
Je dois faire un album avec mes joiesMe toca hacer un álbum con mis alegrías
Et tous les moments que j'ai vécus avec toiY todos los momentos que viví contigo
Je serai un collectionneur, si ton amour ne revient pasSeré un coleccionista, si tu amor no vuelve
Peignant les murs avec tant de souvenirsPintando las paredes con tantos recuerdos
Gravant ma vie avec tant de silenceRayándome la vida con tanto silencio
Parce que ça fait longtemps que je ne t'ai plusPorque hace mucho tiempo que ya no te tengo
Et c'est qu'un putain d'imbécile m'a volé mes rêvesY es que un maldita imbécil me robó mis sueños

J'ai le cœur blesséTengo herido el corazón
Et ma chanson saigneY me sangra la canción
Je ne peux pas être sans toiYo no puedo estar sin ti


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kate Candela y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección