Traducción generada automáticamente
Ken And Barbie
Kate Gill
Ken et Barbie
Ken And Barbie
Deux petits garsTwo little boys
Se sont rencontrés sur le terrain de jeuMet each other on the playground
Comme les autresJust like the rest
Ils ne se démarquaient pas de la fouleDidn't stick out from the crowd
Mais entre euxBut between themselves
Ils savaient qu'ils étaient différentsThey knew that they were different
Mais ils ont refouléBut they pushed it down
Car personne n'écoutait vraimentCause nobody would even listen
Leurs parents disaient toujoursTheir parents always saying
Gamin, quand tu grandirasBoy when you grow up
Tu vas trouver une belle filleYou're gonna find a nice lady
Assure-toi de faire le durMake sure you act tough
Tu vivras une vieYou'll be living a life
Comme Barbie et KenLike Barbie and Ken
Allez, encaisse çaCome on suck it up
Et oublie ces conneriesAnd forget this nonsense
Et s'il veutWhat if he wants
Ken, pas Barbie ?Ken not Barbie?
Pourquoi devrait-ilWhy should he have
S'excuser ?To say sorry?
Dis-moi, tu écoutes mêmeTell me do you even listen
Tout le bordel que tu déblatèresTo all the dumb shit you're slippin
On peut aimer qui on veutWe can love who we want to
Ne dis pas qu'il ne devrait pasDon't say he's not supposed to
S'il aime Ken, pas BarbieIf he loves ken not Barbie
Il n'a pas à s'excuserHe doesn't have to say sorry
Non, pas à toiNo, not to you
Pas à moiNot to me
Pas à personne, personne, personneNot to anyone, anyone, anyone
Pas à toiNot to you
Pas à moiNot to me
Pas à personne, personne, personneNot to anyone, anyone, anyone
Ohh OhhOhh Ohh
Dix-sept ansSeventeen years old
Se sent comme un étranger chez luiFeeling like a stranger at home
Gardant la tête basseKeeping his head down low
Se cachant pour que personne ne sacheHide away so that nobody will know
Évitant maman et papaAvoiding mom and dad
Quand ils demandentWhen they're asking
C'est qui ta copine ?Who's your girlfriend?
Car Dieu nous en préserve, ils voientCause lord forbid they see
Sa vraie identitéHis true identity
Ses parents disaient toujoursHis parents always saying
Gamin, quand vas-tu voirBoy when will you see
Tu seras heureux, je le saisYou'll be happy I know
C'est juste une femme qu'il te fautIt's just a woman you need
Tu seras un super KenYou'l be such a great Ken
Il te suffit de trouver ta BarbieJust gotta find your Barbie
Assure-toi d'agir comme un hommeMake sure you act like a man
C'est ce pour quoi tu es faitIt's what you're born to be
Et s'il veutWhat if he wants
Ken, pas Barbie ?Ken, not Barbie?
Pourquoi devrait-ilWhy should he have
S'excuser ?To say sorry?
Dis-moi, tu écoutes mêmeTell me do you even listen
Tout le bordel que tu déblatèresTo all the dumb shit you're slippin
On peut aimer qui on veutWe can love who we want to
Ne dis pas qu'il ne devrait pasDon't say he's not suppose to
S'il aime Ken, pas BarbieIf he loves Ken, not Barbie
Il n'a pas à s'excuserHe doesn't have to say sorry
Non, pas à toiNo, not to you
Pas à moiNot to me
Pas à personne, personne, personneNot to anyone, anyone, anyone
Non, nonNo, no
Il n'a pas à s'excuserHe doesn't have to say sorry
Non, nonNo, no
Il ne va jamais s'excuserHe's never gonna say sorry
Il a toujours vouluHe always wanted
Ken, pas BarbieKen, not Barbie
Il n'a jamaisHe never ever
À s'excuserHas to say sorry
Et personne n'écouteraAnd nobody is gonna listen
Tout le bordel que tu déblatèresTo all the dumb shit you're slippin
On peut aimer qui on veutWe can love who we want to
Ne dis pas qu'il ne devrait pasDon't say he's not supposed to
Il aimera toujoursHe'll always love
Ken, pas BarbieKen not Barbie
Et il n'a pas à s'excuserAnd he doesn't have to say sorry
Pour toiTo you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kate Gill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: