Traducción generada automáticamente
Walking In Los Angeles
Kate Micucci
Caminando en Los Ángeles
Walking In Los Angeles
Voy a caminar dos, tres, cuatro por la calleI'm gonna walk two, three, four down the street
Cantando a la acera mientras sigo el ritmo de los autosSinging to the sidewalk as I keep to the beat of the cars
De los autosOf the cars
Voy a mirar el pavimento para saltar las grietasI'm gonna watch the pavement to skip the cracks
Con cuidado de no pisarlas o romperle la espalda a mi mamáCareful not to step on them or break my mama's back
O ir a la lunaOr go to the moon
Así que comenzamosSo we begin
Otro día en CaliforniaAnother day in California
Sé bueno o pecaBe good or sin
No vayas por ahíDon't go right there
Traté de advertirteI tried to warn ya
Nada podría serNothing could be
Más bonito que estoPrettier than this
Caminando en Los ÁngelesWalking in Los Angeles
Pero ¿quién lo hace?But who does it?
Voy a saludar a los amigos que encontréI'm gonna wave hello to the friends I met
La ciudad parece mucho más pequeña cuando viajas por el lado de la calleThe city seems much smaller when you travel by the side of the street
Solo cuida las fronterasJust watch for the borders
Voy a cantarle una canción al guardia de parquímetrosGonna sing a song to the meter maid
Decirle que es un día festivoTell her it's a holiday
O tal vez que hay un desfileOr maybe that there's a parade
Así que olvídate de los cuartosSo forget about quarters
Así que comenzamosSo we begin
Otro día en CaliforniaAnother day in California
Sé bueno o pecaBe good or sin
No vayas por ahíDon't go right there
Traté de advertirteI tried to warn ya
Nada podría serNothing could be
Más bonito que estoPrettier than this
Caminando en Los ÁngelesWalking in Los Angeles
Pero ¿quién lo hace?But who does it?
Llevo mis zapatos elegantesI wear my fancy shoes
Y salto con cada pasoAnd hop with every step
De talón a punta quiero decir, estoy marchando con mi alma entre ellosFrom heel to toe I mean, I'm marching with me soul between them
Bajando por el paseo de la famaStepping down the walk of fame
Saltaré las estrellas llenas de nombres de personas fallecidasI'll skip the stars filled with dead people's names
Y seguiré caminandoAnd I'll keep walking
Voy a cantarle una canción a un hombre sin hogarGonna sing a song to a homeless man
Tomaré la melodía y él golpeará una lata de estañoI'll take the melody and he'll bang on a tin can
Que resuena por la ciudadThat rings through the city
Y marcharemos juntos por 3-4-4And we'll march together for 3-4-4
El hombre sin hogar, el guardia de parquímetros y yo marchando como nunca antesThe homeless man, the meter maid, and me marching like never before
Saludaremos como si fuéramos bonitosWe'll wave like we're pretty
Así que comenzamosSo we begin
Otro día en CaliforniaAnother day in California
Sé bueno o pecaBe good or sin
No vayas por ahíDon't go right there
Traté de advertirteI tried to warn ya
Nada podría serNothing could be
Más bonito que estoPrettier than this
Caminando en Los ÁngelesWalking in Los Angeles
Pero ¿quién lo hace?But who does it?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kate Micucci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: