Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 337

Australian Idol

Kate Miller-Heidke

Letra

Ídolo Australiano

Australian Idol

Estaba teniendo una mala semana - choqué el auto y el gato palmóI was having a bad week - I crashed the car and the cat carked it
Me pesé afuera de Woolies y había subido 4 kilosWeighed myself outside Woolies and I'd put on 4 kilos

Quedé en encontrarme con una vieja amiga para tomar caféArranged to meet an old friend for coffee
Me desahogué - le conté todoI poured my heart out - told her all about
Sobre el pobre gatito muerto, el maldito auto, y si creía que debería hacer dietaPoor dead fluffy, and the bloody car, and did she think I should go on a diet?

Estudió mi rostro, tratando de encontrar las palabras adecuadasShe studied my face, trying to frame the words to say
La mezcla justa de simpatía y consejoJust the right blend of sympathy and advice
Tomó una gran bocanada de aireShe took a big breath.
Y me miró a los ojos y dijo:And looked into my eyes and she said:

¡Deberías ir a Ídolo Australiano!You should go on Australian Idol!
Aunque no ganes, la pasarás genialEven if you don't win, you'll have a great time.
No te preocupes si no pareces una supermodeloDon't worry that you don't look like a supermodel
Incluso están dejando gorditos ahora, así que estarás bienThey're even letting fatties on there now so you should be fine.

Dije 'Gracias, me siento mucho mejor ahora'I said 'Thanks, I feel a lot better now'
Luego borré su número de mi teléfonoThen I erased her number from my phone
No sabía cuánto nos habíamos distanciadoI didn't know how much we'd grown apart.

Al día siguiente fue mi cumpleañosThe very next day was my birthday.
Nadie llamó, excepto mi abuelaNo one called, except my grandma
Y estaba borracha, solo necesitaba que la llevaran a casa del pubAnd she was drunk, she just needed a lift home from the pub

Luego esa noche de domingo, fui a cenar con mis parientesThen that Sunday night, I went to dinner with my rellies
Dijeron '¡Feliz cumpleaños! ¿Te importa si prendemos la tv?They said 'Happy Birthday! Do you mind if we put the tv on?
Está por ser la final de Ídolo Australiano yIt's nearly the final of Australian Idol and

Deberías ir a Ídolo AustralianoYou should go on Australian Idol
Eres mucho más bonita que ella - parece un pudínYou're much prettier than her - she looks like a pudding
'¡Lo ganarás sin preocupaciones, amor!' dijo mi tío'You'll win it no worries love' said my uncle
Y solo me volteé y lo miré como si fuera algo en lo que me paréAnd I just turned and looked at him like he was something that I stood in.

Y no me malinterpreten - si prendo la tv y está puestoAnd don't get me wrong - if I turn on the tv and it's on
No puedo dejar de mirar. Incluso con los comercialesI can't stop watching. Even with the ads
Incluso con esos dos idiotas hablando entre cancionesEven with those two dickheads blabbing on between songs
Amo ver sus espíritus aplastados, sus egos destrozadosI love to see their spirits crushed, their egos shattered
Amo a los que realmente son malos en las primeras audicionesI love the ones that really suck in the first auditions
Amo verlos sollozar, sus sueños hechos trizasI love to watch them sob, their dreams in tatters
Y me río mientras como mi cenaAnd I laugh while I eat my dinner
Ellos lloran en su hotel de 5 estrellas, y yo me carcajeo en mi sofá marrónThey're crying in their 5-star hotel, and I'm cackling on my cack-brown couch
Y no es que tenga envidia, no tengo envidia, no tengo envidiaAnd it's not that I am jealous, I'm not jealous, I'm not jealous.
El próximo domingo, tuve una resaca bastante malaThe next Sunday, I had a pretty bad hangover

Sintiéndome bastante gruñonaFeeling pretty grumpy
Sentada en el sofá, comiendo Pringles sintiéndome malSitting on the couch, eating Pringles feeling sorry for myself.
Cambié a Canal 10 y antes de darme cuenta estaba viendo a un tipo muy bajoI flipped to Channel 10 and before I knew it I was watching a really short guy
Cantando esa canción realmente molesta de Craig DavidSinging that really annoying song by Craig David.

De repente me puse de pie - debe haber sido intervención divinaSuddenly I rose to my feet - it must have been divine intervention
Vi la luz frente a mí, ¡y grité!I saw the light in front of me, and I screamed!

¿Por qué estoy viendo Ídolo Australiano? (¡Dios!)Why am I watching Australian Idol? (God!)
¿Realmente me he reducido a este estado lamentable? ¡Jesús!Am I really reduced to this pitiful state? Jesus!
Podría simplemente ir a mi bar de karaoke localI may as well just head down to my local karaoke bar
O mejor aún, simplemente cambiar a SBSOr better still just change to SBS.
Créanlo - cambié a SBSYou better believe it - I changed to SBS
Así que Marcia, Dicko, como sea que te llames...So Marcia, Dicko, whatever your name is…
¡Métetelo por donde te quepa!Shove it up your ass!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kate Miller-Heidke y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección