Traducción generada automáticamente
O Vertigo!
Kate Miller-Heidke
¡Vértigo!
O Vertigo!
¡Oh, vértigo!
O vertigo!
No quiero que me dejes
I don’t want you to leave me
No quiero que te vayas
I don’t want you to go
Oh, bendita mi alma, me enamoraría de las montañas
Oh bless my soul, I would fall for the mountains
Me enamoraría de la nieve
I would fall for the snow
Sí, estoy enfermo, sí, no puedo conseguir mi equilibrio
Yes, I am ill, yes I cannot get my balance
Sí, me deje llevar por la brisa, como una pluma
Yes, I get carried away in a breeze, like a feather
No importa, déjalo ir
It doesn’t matter, let it go
Dame amor, dame vértigo
Give me love, give me vertigo
Vértigo
Vertigo
Sólo quería que supieras
I just wanted to let you know
Oh, en el eco
Oh, in the echo
Tus manos eran como magia, tus manos eran como oro
Your hands were like magic, your hands were like gold
¡Oh, vértigo!
O vertigo!
Creo, creo, creo, ya sabes
I believe, I believe, I believe, you know
Sí, estoy enfermo, sí, no puedo conseguir mi equilibrio
Yes, I am ill, yes I cannot get my balance
Sí, me deje llevar por la brisa, como una pluma
Yes, I get carried away in a breeze, like a feather
No importa, déjalo ir
It doesn’t matter, let it go
Dame amor, dame vértigo
Give me love, give me vertigo
Sí, soy un desastre, sí estoy cubierto de moretones
Yes, I’m a mess, yes I am covered in bruises
Sí, me dejo llevar, lo siento si confunde
Yes, I get carried away, I’m sorry if it confuses
No importa, déjalo ir
It doesn’t matter, let it go
Dame amor, dame vértigo
Give me love, give me vertigo
Vértigo
Vertigo
¡Oh, vértigo!
O vertigo!
¡Oh, vértigo!
O vertigo!
¡Oh, vértigo!
O vertigo!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kate Miller-Heidke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: