Traducción generada automáticamente
Don't You Want To Share The Guilt?
Kate Nash
¿No quieres compartir la culpa?
Don't You Want To Share The Guilt?
La comida de barbacoa es buena
BBQ food is good
Si me invitas a comerlo, debería
You invite me out to eat it, I should...
Vete, pero me siento un poco nerviosa
Go, but I'm feeling kind of nervous
Y no me callé
And not quiet myself
Así que llego tarde a propósito
So I'm running late on purpose
Y sé que esto no ayudará
And I know this wont help
Cómo se han convertido las cosas entre nosotros
How things have become between us
Pero si me voy, me vas a dar el infierno
But if I go you'll give me hell
Y que no sé cómo arreglarlo
And that I dont know how to fix it
Me está poniendo mal
Is making me unwell
Bueno, bueno
Well
Llego a tu casa
I arrive at your house
Pero acabas de levantarte
But you've just got up
Y usted está usando una toalla
And you are wearing a towel
Y tus ojos se ven oscuros
And your eyes look dark
Ayudo a secar tu cuerpo
I help to dry your body
Y veo tu parte
And I see your cut
Así que te doy un yeso
So I give you a plaster
Y lo cubrimos
And we cover it up
Yo digo «¿Has estado llorando?
I say "Have you been crying?"
Y dices «Cállate
And you say "Shut Up"
Así que nos sentamos en el jardín
So we sit in the garden
Y toca la hierba
And touch the grass
Con nuestras manos
With our hands
El sol está poniéndose ahora
The sun is going down now
Y ha estado bien
And it's been okay
Dime todas las cosas que hiciste
You tell me all the things you did
Mientras yo estaba fuera
While I was away
Y esto me preocupa un poco
And this worries me somewhat
Dices que estás bien
You say you're fine
Escuchar
Listen
¿Puedes oírlo?
Can you hear it?
¿Habla?
Does it speak?
¿Lo sentiré?
Will I feel it?
¿Te dolerá?
Will it hurt?
¿Estoy cerca?
Am I near it?
No lo sé
I dont know
No sé cómo más gente no tiene problemas de salud mental
I dont know how more people havent got mental health problems
Pensar es una de esas cosas estresantes que he encontrado
Thinking is one of those stressful things I've ever come across
Y no poder articular lo que quiero decir me vuelve loco
And not being able to articulate what I want to say drives me crazy
Creo que debería intentar leer más libros
I think I should try and read more books
Y aprender algunas palabras nuevas
And learn some new words
Mi hermana solía leer el diccionario
My sister used to read the dictionary
Voy a empezar con eso
I'm going to start with that
Me gustaría viajar
I'd like to travel
Quiero ver India, y las pirámides
I want to see India, and the pyramids
Una ballena y esa carrera con todas las bicicletas en Francia
A whale and that race with all the bicycles in France
No estoy seguro de los ríos, me asustan
I'm not sure about rivers, they scare me
Pero me encanta nadar, soy bueno en eso
But I love swimming, I'm good at it
Y cuando nado cuento las vueltas
And when I swim I count the laps
Y esto me ayuda a relajarme
And this helps me relax.
Cuando era más joven vi una casa quemarse
When I was younger I saw a house burn down
Y lo pasé por los siguientes seis años
And I walked past it for the next six years
Desquiciados, negros, calcáreos y peligrosos
Derelict, black, chalky and dangerous
Me preguntaba si los ocupantes ilegales vivían allí
I wondered if squatters lived there
¿YO? Todavía no estoy seguro, pero sé que nunca hubo ninguna fiesta porque fue un agujero de pocilga
I?m still not sure but I know there were never any parties cause it was a shithole
Después de un tiempo, el ayuntamiento se puso en orden a la ciudad
After a while the council got around to tidying up the town
Decidieron que era un dolor de ojos, así que lo derribaron
They decided it was an eye sore so they tore it down
Detrás de la casa había una pared con unos pedacitos de graffiti horrible y la palabra 'CUNTT' escrita en letras gigantes
Behind the house was a wall with a few bits of crappy graffiti and the word 'CUNTt' written on it in giant letters
Y ahora paso más allá de eso
And now I walk past that
Me gusta ir al parque
I like going to the park
Y me gusta caminar a través de ella
And I like walking through it
Me gusta llevar a mis perros allí
I like taking my dogs there
Y amigos, y me gusta estar sola
And friends, and I like being alone
Me gustan las flores y la simplicidad
I like flowers and simplicity
Me gusta la compasión y los regalos reflexivos
I like compassion and thoughtful gifts
Me gusta ser capaz de gritar
I like being able to shout
Pero me gustaría poder estar callado
But I wish I could be quiet
Cuando estoy callada la gente piensa que estoy triste
When I'm quiet people think I'm sad
Y por lo general lo soy
And usually I am
A veces cuando estoy en una estación de tren muy ruidosa
Sometimes when I'm at a really noisy train station
Uno de los de los grandes trenes gordos como Kings Cross
One of the ones with the big fat trains like Kings Cross
Tengo ganas de poner mis maletas y gritar cosas porque tengo algo que decir
I feel like putting down my bags and shouting things out because I've got something to say
¿No quieres compartir la culpa?
Don't you want to share the guilt?
No pienses, trata de dormir
Don't think, just try and sleep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kate Nash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: