Traducción generada automáticamente

Breakfast (feat. Chiddy Bang)
Kate Nash
Desayuno (feat. Chiddy Bang)
Breakfast (feat. Chiddy Bang)
[chiddy][chiddy]
Cuando golpea el bajo, el ritmo es tan fuerteWhen the bass knock, the beat so hard
Tengo el tambor 808 para que tu cara se tenseGot the 808 drum to make your face knot
Otros raperos se relajan, pero nosotros seguimos fluyendoOther rappers they chill, but we still flow i'll
Tenemos la mierda para hacerte rockear como AesopGot the shit to make you rock like aesop
Vamos a mantenernos calientes, eso es para siempreWe gon' stay hot, that's forever and ever
Como unas vacaciones donde el clima es mejorLike a vacay where the weather is better
Más geniales que un pájaro, no estamos en la misma plumaFlyer than a bird we ain't on the same feather
Pista número dos: nuncaTrack number two: never
Estamos en cosas nuevasWe onto new things
El tipo de jam para soltarseThe type of jam to get loose with
Y cuando nos ponen en la radioAnd when they play us on the radio
¿Quiénes son estos?Who's this?
Cambiamos las reglas, tiramos el planChange the rules throw away the rubric
Y si pagaste, solo puedes ser inútilAnd if you paid you can only be useless
Humo por todas partes, estamos montando pura mierda de SnoopHella smoke we be ridin' straight snoop shit
Y nunca he dicho una mentira, ves que la verdad esAnd i ain't never told a lie see the truth is
Y lo hacemos al redobleAnd we do this to the snare
En vivo desde el hogar del príncipe de Bel-AirLive from the home of the prince of bel-air
Bueno, si no lo tienes, puedes ir directo a la asistencia socialWell if you ain't got it you can straight welfare
Y puedes decir dóndeAnd you can tell where
Por encima y más alláAbove and beyond
Pro James BondPro james bond
Y esta mierda genial es parte de míAnd this fly shit is a part of me
¿Y no sigo fluyendo como una arteria?And don't i keep it flowing like an artery?
Toma dinero, los árboles nunca se rompenTake cash, trees never shatter
No lo mejoramosWe ain't step it up
Solo subimos la escaleraWe just raise up the ladder
Nos miran cuando pasamos corriendoGaze at us when we race past
El nuevo Chiddy con la señorita Kate NashBrand new chiddy with the ms. kate nash
[kate nash][kate nash]
Esqueleto, eres mi amigoSkeleton you are my friend
Pero estás hecho de huesoBut you are made of bone
Y no tienes carne ni sangreAnd you have got no flesh and blood
Corriendo por ti para proteger el huesoRunning through you to help protect the bone
Esqueleto, hemos sido amigos por añosSkeleton we have been friends for years
Y me has visto pasar por algunas pruebasAnd you have seen me through some trials
Y tribulaciones y algunas lágrimasAnd tribulations and some tears
Pero todos piensan que soy raraBut everybody thinks i'm weird
[chiddy][chiddy]
Sí, yo tambiénYeah me too
Tengo una chica mala justo cerca de mí, tambiénKeep a bad chick right near me, too
¿Me escuchas, amigo?Can you hear me dude?
¿EntiendesYou understand
Las palabras que salen de mi boca?The words comin' out of my mouth
Swelly sin dudaSwelly no doubt
Probablemente en un robot o saliendoProlly in a robot or exit
Sin rap en un avión desayunandoRapless on a plane eating breakfast
No es un examen de admisión, así que no lo pongas a pruebaNot an sat so don't test this
Tu rapero favorito es genialYour favorite rapper cool
Pero nosotros estamos en algo másBut we be on some next shit
Calamares, lo siento, tenemos la mejor comidaCalamari, i'm sorry we got the best food
Estoy en el laboratorio y un feto como un tubo de ensayoI'm in the lab and a fetus like a test tube
De donde es más caliente que una saunaFrom where it's hotter than a sauna
Si estás llegando, entonces probablemente estás perdidoIf you are arriving then you're probably a goner
Sí, pueden jugarYeah they may ball
Pero probablemente sean unos juwannaBut they're probably juwanna
Y siempre que esté apagadoAnd whenever i am off
Entonces probablemente estaré con ellaThen i'll probably be on her
Entro en la zona, y luego me desconectoI get to zone in, and then i zone off
Para esta mierda genial tienes que apagar tu teléfonoFor this fly shit you gotta cut your phone off
Teléfono perdido, más alto en el teleganPhone lost, higher at the telegan
Esto no es un freestyleThis is not a freestyle
Es un esqueletoIt's a skeleton
Rapero delgado en la habitaciónSkinny rapper in the room
Soy un elefanteI'm an elephant
Mantente alejado de todos los pájaros y pelícanosStay clear for all the birds and the pelican
Sacude el bajo, y luego ocupamos el lugarShake the bass, and then we take the place
Todo bien, carvel, esto se lleva la tortaAll swell, carvel, this takes the cake
F sacude a las serpientesF shakes the snakes
Empujando por las escalerasPushing down the stairwell
Y esto es en vivo desde el piloto, aire tranquiloAnd this is live from the pilot, air swell
[kate nash][kate nash]
Y debería haber sabidoAnd i should have known
Que no pasaría mucho tiempoThat it wouldn't be long
Hasta que, me tienes parada en una posición incómodaUntil you, you've got me standing in an awkward position



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kate Nash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: