Traducción generada automáticamente

Cherry Pickin'
Kate Nash
Selección de cerezas
Cherry Pickin'
Deja de seleccionar cerezas por toda la ciudadStop cherry picking all over town
Eras la persona en la que pensabaYou were the one I was thinking about
Eras la que solía llamar amigaYou're the one I used to call a friend
Pero ahora estoy volviéndome loco (x2)But now I'm driving around the bend (x2)
Mejor corta, corta, corta a esa chicaYou better cut cut cut that girl loose
Sí, sácala, sácala, sácala de tu vidaYeah get get get get get her out of
Corta, corta, corta a esa chicaCut cut cut that cut girl loose
Sí, sácala, sácala, sácala de tu vida wooohYeah get get get get get her out of your life woooh
Oh, somos tan jóvenesOh my we're so young
Sí, somos los que la pasamos bien y nos divertimosYeah we're the ones kicking it and having fun
Tenemos todo el tiempo del mundoWe got all the in the world
No tenemos que huirWe don't have to run
Pero cuando estamos bajando, ¿te sientes mal?But when we are coming down do you feel bad?
¿Me miras? ¿Te enoja?Do you look at me? Does it make you mad?
¿Solía ser algo que olvidé?Did I used to be something I forgot?
Mejor corta, corta, corta a esa chicaYou better cut cut cut that girl loose
Sí, sácala, sácala, sácala de tu vidaYeah get get get get get her out of
Corta, corta, corta a esa chicaCut cut cut that cut girl loose
Sí, sácala, sácala, sácala de tu vida wooohYeah get get get get get her out of your life woooh
¿Por qué te estás volviendo loco? ¿Cuál es el problema?Why you tripping? What's the deal?
¿Perdí mi chispa y mi atractivo sexual?Yeah did I loose my spunk and my sex appeal?
Bueno, ¿debería esforzarme por llenar un vacío?Well, should I be working it trying to fill a hole?
Abandonado a mis propios dispositivosLeft at the hands of my own devices
Bueno, creo que me dirijo hacia una crisisWell yeah I think I'm headed for a crisis
Estoy más viejo pero aún confundidoI'm older but I'm confused still
Mejor corta, corta, corta a esa chicaYou better cut cut cut that girl loose
Sí, sácala, sácala, sácala de tu vidaYeah get get get get get her out of
Corta, corta, corta a esa chicaCut cut cut that cut girl loose
Sí, sácala, sácala, sácala de tu vida wooohYeah get get get get get her out of your life woooh
Deja de seleccionar cerezas por toda la ciudadStop cherry picking all over town
Eras la persona en la que pensabaYou were the one I was thinking about
Eras la que solía llamar amigaYou're the one I used to call a friend
Pero ahora estoy volviéndome locoBut now I'm driving around the bend
Mejor corta, corta, corta a esa chicaYou better cut cut cut that girl loose
Sí, sácala, sácala, sácala de tu vidaYeah get get get get get her out of
Corta, corta, corta a esa chicaCut cut cut that cut girl loose
Sí, sácala, sácala, sácala de tu vida wooohYeah get get get get get her out of your life woooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kate Nash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: