Traducción generada automáticamente

Fri-end?
Kate Nash
¿Amigo?
Fri-end?
No me tratas como un amigo, síYou don't treat me like a friend, yeah
No me tratas como un amigoYou don't treat me like a friend
He estado guardando todas estas cosas dentro de mí para tiI've been saving all this stuff inside of me for you
Pero no me das lo mejorBut you ain't give me the best
No me tratas como un amigo, síYou don't treat me like a friend, yeah
No me tratas como un amigoYou don't treat me like a friend
He estado guardando todas estas cosas dentro de mí para tiI've been saving all this stuff inside of me for you
Pero no me das lo mejorBut you ain't give me the best
Nunca notéI never noticed
¿Qué dijiste?What you said?
Dijiste cosas muy crueles hacia míYou said real mean things to me
Y no podía ser yo mismaAnd I couldn't be myself
Nunca notéI never noticed
Cómo te vestíasThe way you dressed
Pero la forma en que te vestías era más importante para tiBut the way you dressed was more important to you
Que ser mi amigoThan it was to be my friend
No me tratas como un amigo, síYou don't treat me like a friend, yeah
No me tratas como un amigoYou don't treat me like a friend
He estado guardando todas estas cosas dentro de mí para tiI've been saving all this stuff inside of me for you
Pero no me das lo mejorBut you ain't give me the best
No me tratas como un amigo, síYou don't treat me like a friend, yeah
No me tratas como un amigoYou don't treat me like a friend
He estado guardando todas estas cosas dentro de mí para tiI've been saving all this stuff inside of me for you
Pero no me das lo mejorBut you ain't give me the best
Nunca notéI never noticed
¿Qué dijiste?What you said?
Dijiste cosas muy crueles hacia míYou said real mean things to me
Y no podía ser yo mismaAnd I couldn't be myself
Nunca notéI never noticed
Cómo te vestíasThe way you dressed
Pero la forma en que te vestías era más importante para tiBut the way you dressed was more important to you
Que ser mi amigoThan it was to be my friend
No me tratas como un amigo, síYou don't treat me like a friend, yeah
No me tratas como un amigoYou don't treat me like a friend
He estado guardando todas estas cosas dentro de mí para tiI've been saving all this stuff inside of me for you
Pero no me das lo mejorBut you ain't give me the best
No me tratas como un amigo, síYou don't treat me like a friend, yeah
No me tratas como un amigoYou don't treat me like a friend
He estado guardando todas estas cosas dentro de mí para tiI've been saving all this stuff inside of me for you
Pero no me das lo mejorBut you ain't give me the best
Incluso dije queI even said that
Eras genialYou were cool
(Eras genial)(You were cool)
Incluso dijeI even said
Eras genialYou were cool
(Eras genial)(You were cool)
Incluso dije queI even said that
Eras genialYou were cool
(Eras genial)(You were cool)
Incluso dijeI even said
Eras genialYou were cool
Eras genial, oh oh ohYou were cool, oh oh oh
Eras genial, oh oh ohYou were cool, oh oh oh
Eras genial, oh oh ohYou were cool, oh oh oh
Eras genialYou were cool
Eras genialYou were cool
Eras genialYou were cool
Eras genialYou were cool
No me tratas como un amigoYou don't treat me like a friend
He estado dando lo mejor de míI've been giving it my best
No me tratas como un amigo, síYou don't treat me like a friend, yeah
No te estoy dando lo mejorI ain't giving you my best
Podría haberte contado cosas que haríamosI coulda told you things that we’d do
Podría haberte contado la diversión que tendríamos, síI coulda told the fun that we’d have yeah
Podría haberte contado las cosas que veríamosI coulda told the things that we’d see
Eras genialYou were cool



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kate Nash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: