Traducción generada automáticamente

Wasteman
Kate Nash
Perdedor
Wasteman
Cada vez que me dices que te sientes malEvery time you tell me that you're feeling down
No quieres hablar, solo quieres drogarteYou don't wanna talk, you only wanna hit that brown
Cada vez que me dices que te sientes malEvery time you tell me that you're feeling down
No quieres hablar, solo quieres drogarteYou don't wanna talk, you only wanna hit that brown
No estoy interesado en esoI'm not about it
Estoy en mis propias cosasI'm on my own shit
No estoy interesado en esoI'm not about it
Estoy en mis propias cosasI'm on my own shit
En mis propias cosasOn my own shit
Cada vez que me dices que me odiasEvery time you tell me that you hate me
No pareces irte, solo quieres insultarmeYou don't seem to leave, just wanna berate me
Cada vez que inventas una excusaEvery time you make up some excuse
Se vuelve más ridículo, es hora de enfrentar la verdadIt gets more ridiculous, time to face the truth
Cada vez que miro en el espejoEvery time I look inside the mirror
Puedo ver a esa chica, creo que solía ser ellaI can see that girl, I think I used to be her
No estoy interesado en esoI'm not about it
Estoy en mis propias cosasI'm on my own shit
No estoy interesado en esoI'm not about it
Estoy en mis propias cosasI'm on my own shit
En mis propias cosasOn my own shit
No estoy interesado en esoI'm not about it
Estoy en mis propias cosasI'm on my own shit
Me tomó un tiempo verTook me some time to see
Que en realidad eres despreciableYou'rе actually shady
Me estás tomando el peloYou fucking take the piss
Debo haber estado locoI must have been crazy
Fuiste una pérdida de tiempoYou wеre a waste of time
Tenías la mente perdidaYou had the wasted mind
¿A dónde fuiste esa noche?Where did you go that night?
No me trataste bienYou didn't treat me right
Ahora me reconozco de nuevoNow I recognize myself again
Puedo ver desde aquí arribaI can see from all the way up here
Eres solo un perdedor, síYou're just a wasteman, yeah
Eres solo un perdedorYou're just a wasteman
Eres solo un perdedor, síYou're just a wasteman, yeah
Eres solo un perdedorYou're just a wasteman
Me hiciste doler los hombrosYou made my shoulders ache
Necesito un quiroprácticoI need a chiropractor
Me hiciste fruncir el ceño tantoYou made me frown so much
Tengo que obtener factor de crecimientoGotta get some growth factor
Eres solo un perdedor, te falto el respeto completamenteYou're just a wasteman, I fully disrespect
Tu mierda de wi-fi, tendré que desconectarYour shitty wi-fi, I'm gonna have to disconnect
Tendré que desconectarI'm gonna have to disconnect
Ahora me reconozco de nuevoNow I recognize myself again
Puedo ver desde aquí arribaI can see from all the way up here
Eres solo un perdedor, síYou're just a wasteman, yeah
Eres solo un perdedorYou're just a wasteman
Eres solo un perdedor, síYou're just a wasteman, yeah
Eres solo un perdedorYou're just a wasteman
(Voy a necesitar un maldito dongle para lidiar contigo, amigo)(Gonna need a fucking dongle to deal with you, mate)
Eres solo un perdedorYou're just a wasteman



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kate Nash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: