Traducción generada automáticamente

John Barbury
Kate Rusby
Juan Barbury
John Barbury
Hubo una dama fina y alegreThere was a lady fine and gay
Se veía tan ordenada y pulcraShe looked so neat and trim
Entró en su propio jardínShe went into her own garden wall
Para ver llegar sus barcosTo see her ships come in
Y allí ve a su hija JaneAnd there she spies her daughter Jane
Que se veía tan pálida y débilWho looked so pale and wan
Oh, ¿has estado enferma por mucho tiempo?Oh, have you had some long sickness
¿O has estado con un hombre?Or lain ye with a man?
No, no he estado enferma por mucho tiempoNo, I have had no long sickness
Ni he estado con un hombreNor lain here with a man
Sus enaguas eran tan cortasHer petticoats they were so short
Estaba embarazada de nueve mesesShe was a nine months gone
Estaba embarazada de nueve mesesShe was a nine months gone
¿Es acaso de algún noble?Oh is it by some nobleman?
¿O de un hombre famoso?Or by a man of fame?
¿O es de Juan BarburyOr is it by John Barbury
Que recientemente regresó de España?Who lately come from Spain?
No, es de un noble,No, it is by a nobleman,
Ni de ningún hombre famosoNor by no man of fame
Sino de Juan BarburyBut it is by John Barbury
Que recientemente regresó de EspañaWho lately come from Spain
Y llamó a sus hombres alegresAnd she's called down her merry men
Uno, dos, tresBy one, by two, by three
Juan Barbary solía ser el primeroJohn Barbary was once the first
Pero ahora fue el último en llegarBut now the last came he
¿Aceptarás a mi hija JaneOh will you take my daughter Jane
Y la desposarás de inmediato?And wed her out of hand?
Y cenarás y comerás conmigoAnd you will dine and sup with me
Y serás heredero de toda mi tierraAnd be heir to all my land
Oh, aceptaré a tu hija JaneOh, I will take your daughter Jane
Y la desposaré de inmediatoAnd wed her out of hand
Y cenaré y comeré contigoAnd I will dine and sup with you
Pero no quiero tu tierraBut I do not want your land
Porque tengo casas y tengo tierrasFor I have houses and I have land
Y dinero por montonesAnd money out by the grand
Y si no fuera por tu hijaAnd had it not been for your daughter
Nunca sería tu hombre, nunca sería tu hombreI'd never be your man, I'd never be your man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kate Rusby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: