Traducción generada automáticamente

People's Faces
Kate Tempest
Visages des gens
People's Faces
Ça arrive, mon pays se désagrègeIt’s coming to pass, my countries coming apart
Tout ça devient une farce complètement débileThe whole thing’s becoming such a bumbling farce
C'était un moment historique qu'on a juste laissé filer ?Was that a pivotal historical moment we just went stumbling past?
Eh bien, nous y voilà, dansant dans l'obscurité grondanteWell, here we are, dancing in the rumbling dark
Alors rapproche-toi un peu, donne-moi quelque chose à saisirSo come a little closer, give me something to grasp
Donne-moi ton beau cœur qui s'effriteGive me your beautiful, crumbling heart
Un autre désastre, catharsisAnother disaster, catharsis
Un autre mirage à moitié oubliéAnother half-discarded mirage
Un autre masque qui tombeAnother mask slips
Je fais face au physiqueI face off with the physical
Ma tête résonne de l'amour des étoilesMy head’s ringing from the love of the stars
Il y a trop de faux-semblants iciThere is too much pretense here
Trop de choses dépendent des salaires fragilesToo much depends on the fragile wages
Et des loyers exorbitants iciAnd extortionate rents here
On bosse chaque jour de merde qui nous est donnéWe’re working every dread day that is given us
On a l'impression que la personne que les gens rencontrent n'est pas vraiment nousFeeling like the person people meet really isn’t us
Comme si on allait craquer sous la pressionLike we’re gonna buckle underneath the trouble
Comme si à tout moment, la lutte allait nous acheverLike any minute now, the struggle’s going to finish us
Et puis on sourit à tous nos amisAnd then we smile at all our friends
C'est dur, on a la tête baissée et les poils hérissésIt’s hard, we got our heads down and our hackles up
Le dos contre le mur, je sens que tu souffresOur backs against the wall, I can feel you aching
Rien de tout ça n'était gravé dans la pierreNone of this was written in stone
Il n'y a rien qu'on ne soit pas autorisé à savoirThere is nothing we’re forbidden to know
Et je sens que les choses changentAnd I can feel things changing
Même quand je suis faible et que je craqueEven when I’m weak and I’m breaking
Je me tiens en pleurs à la gareI’ll stand weeping at the train station
Parce que je peux voir vos visages‘Cause I can see your faces
Il y a tant de paix à trouver dans les visages des gensThere is so much peace to be found in people’s faces
Je l'ai vu rugirI saw it roaring
Je l'ai senti gratter mes vêtements comme un ami en deuilI felt it clawing at my clothes like a grieving friend
Il a dit qu'il n'y a pas de nouveaux commencementsIt said there are no new beginnings
Jusqu'à ce que tout le monde voie que les anciennes façons doivent cesserUntil everybody sees that the old ways need to end
Mais c'est dur d'accepter qu'on est tous de la même chairBut it’s hard to accept that we’re all one and the same flesh
Étant donné les divisions rampantes entre oppresseurs et opprimésGiven the rampant divisions between oppressor and oppressed
Mais nous le sommes, pourtantBut we are, though
Plus d'empathie, moins de cupidité, plus de respectMore empathy, less greed, more respect
Tout ce que j'ai à dire a déjà été ditAll I’ve got to say has already been said
Je veux dire, tu l'as entendu de toi-mêmeI mean, you heard it from yourself
Quand tu étais allongé dans ton lit et que tu ne pouvais pas dormirWhen you were lying in your bed and couldn’t sleep
Pensant, ne pourrions-nous pas faire ça différemment ?Thinking, couldn’t we be doing this differently?
J'écoute chaque petit murmure au loin chantant des hymnesI’m listening to every little whisper in the distance singing hymns
Et je peux, je peux sentir les choses changerAnd I can, I can feel things changing
Mais c'est si dur, on a la tête baissée et les poils hérissésBut it’s so hard, we got our heads down and our hackles up
Le dos contre le mur, je sens ton cœur s'emballerOur backs against the wall, I can feel your heart racing
Rien de tout ça n'était gravé dans la pierreNone of this was written in stone
Le courant est rapide, mais la rivière avance lentementThe currents fast, but the river moves slow
Et je sens que les choses changentAnd I can feel things changing
Même quand je suis faible et que je craqueEven when I’m weak and I’m breakin'
Je me tiens en pleurs à la gareI stand weeping at the train station
Parce que je peux voir vos visages‘Cause I can see your faces
Il y a tant de paix à trouver dans les visages des gensThere is so much peace to be found in people’s faces
Ce n'est pas suffisantIt’s not enough
D'imaginer qu'on sera heureux quand on aura assez de trucsTo imagine we’ll be happy when we’ve got enough stuff
Tout ce bazar nous bloqueAll this stuff is blocking us
Je suis net sans chaserI’m neat with no chaser
Je suis tout esprit, mais je couleI’m all spirit, but I’m sinking
Parce que les jours ne sont pas des jours mais des symptômes étranges'Cause the days are not days but strange symptoms
Et cette époque est notre époqueAnd this age is our age
Mais notre époque est une colère qui sombre dans le beigeBut our age is rage sinking to beige
Et oui, nos enfants sont courageuxAnd yes, our children are brave
Mais leur mission est floueBut their mission is vague
Maintenant, je n'ai pas les réponsesNow I don’t have the answers
Mais il y a encore des choses à direBut there are still things to say
Je regarde ma ville un autre jour difficileI stare out at my city on another difficult day
Et je crie intérieurement, quand est-ce que ça va changer ?And I scream inwardly, when will this change?
Je commence à m'effacerI’m beginning to fade
Mais ma santé mentale est sauvée parce que je peux voir vos visagesBut my sanity’s saved ‘cause I can see your faces
Ma santé mentale est sauvée parce que je peux voir vos visagesMy sanity’s saved ‘cause I can see your faces
C'est dur, on a la tête baissée et les poils hérissésIt’s hard, we got our heads down and our hackles up
Le dos contre le mur, je sens ton cœur s'emballerOur backs against the wall, I can feel your heart racing
Rien de tout ça n'était gravé dans la pierreNone of this was written in stone
Le courant est rapide mais la rivière avance lentementThe current’s fast but the river moves slow
Et je sens que les choses changentAnd I can feel things changing
Même quand je suis faible et que je craqueEven when I’m weak and I’m breaking
Je me tiens en pleurs à la gareI stand weeping at the train station
Parce que je peux voir vos visages‘Cause I can see your faces
J'aime les visages des gensI love people’s faces



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kate Tempest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: